|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
1611027322 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220824203258.0 |
007 |
tu |
008 |
961122s1980 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 0801053838
|9 0-8010-5383-8
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1611027322
|
035 |
|
|
|a (DE-576)055736017
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ055736017
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8052445887
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 225.830141
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BK 6450
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/11938:
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)173139965
|0 (DE-627)698062140
|0 (DE-576)133991210
|4 aut
|a Knight, George W.
|d 1931-
|
109 |
|
|
|a Knight, George W. 1931-
|a Knight, George William 1931-
|
245 |
1 |
4 |
|a The New Testament teaching on the role relationship of men and women
|c George W. Knight
|
250 |
|
|
|a 3. pr.
|
264 |
|
1 |
|a Grand Rapids, Mich.
|b Baker Book House
|c 1980
|
300 |
|
|
|a 76 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Testament
|
652 |
|
|
|a HC
|b DDCoderRVK
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4020548-4
|0 (DE-627)104106883
|0 (DE-576)208933824
|2 gnd
|a Geschlechterverhältnis
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BK 6450
|b Mann (und Frau)
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Theologische Ethik/Moraltheologie
|k Spezielle Moraltheologie/Spezielle Ethik
|k Verantwortung für Ehe und Geschlechtsleben
|k Mann (und Frau)
|0 (DE-627)1270725564
|0 (DE-625)rvk/11938:
|0 (DE-576)200725564
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Gender composition,Gender relationship,Man-woman-relationship,Woman-man-relationship,Male-female relationship,Female-male relationship,Man-woman relationships in literature,Man-woman relationships in art
|
STB |
0 |
0 |
|a Relations hommes-femmes,Rapport des sexes,Relations hommes-femmes,Rapports entre les sexes,Rapports entre les sexes,Rapports entre les sexes (motif),Rapports entre les sexes
|
STC |
0 |
0 |
|a Relaciones de género,Proporción entre los sexos,Relaciones de género
|
STD |
0 |
0 |
|a Rapporti tra i sessi,Rapporto statistico tra i sessi,Rapporti tra i sessi
|
STE |
0 |
0 |
|a 两性关系,性别比,两性关系,异性关系,性别构成,异性关系
|
STF |
0 |
0 |
|a 兩性關係,性別比,兩性關係,異性關係,性別構成,異性關係
|
STG |
0 |
0 |
|a Relações de gênero,Proporção entre os sexos,Relações de gênero
|
STH |
0 |
0 |
|a Отношения между мужчиной и женщиной (мотив),Соотношение мужчин и женщин,Отношения между мужчиной и женщиной
|
STI |
0 |
0 |
|a Σχέση των φύλων <μοτίβο>,Αναλογία των φύλων (δημογραφία),Σχέση των φύλων,Σχέσεις μεταξύ των φύλων,Σχέσεις μεταξύ των φύλων (μοτίβο)
|
SYG |
0 |
0 |
|a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Geschlechterverhältnis,Sexualindex,Sexualproportion,Geschlechtsrelation,Geschlechtsverteilung,Geschlechteranteil,Geschlechterverteilung,Frauenanteil,Männeranteil,Geschlechterbeziehung,Geschlechterverhältnisse,Geschlechterbeziehungen,Gender relationship
|