Deinen Atem will ich trinken: Liebeslieder der Bibel

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Schmid, Thomas (Illustrator)
Format: Print Image
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: München Pattloch [2008]
In:Year: 2008
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Love / Poetry
B Song of Songs
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Illustrated book
Online Access: Inhaltstext (Verlag)
Table of Contents

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1610286146
003 DE-627
005 20240509191909.0
007 tu
008 080107s2008 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 08,N02,0433  |2 dnb 
016 7 |a 986808814  |2 DE-101 
020 |a 9783629021625  |c Gb. : EUR 12.95  |9 978-3-629-02162-5 
020 |a 362902162X  |c Gb. : EUR 12.95  |9 3-629-02162-X 
024 3 |a 9783629021625 
035 |a (DE-627)1610286146 
035 |a (DE-576)275891461 
035 |a (DE-599)DNB986808814 
035 |a (OCoLC)220457965 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-BY 
082 0 4 |a 220 
245 1 0 |a Deinen Atem will ich trinken  |b Liebeslieder der Bibel  |c ins Bild gesetzt von Thomas Schmid 
263 |a Erscheint: 12. Januar 2008 
264 1 |a München  |b Pattloch  |c [2008] 
300 |a 147 S.  |b überw. Ill.  |c 170 mm x 140 mm 
336 |a unbewegtes Bild  |b sti  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 2  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Liebeslied 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Bildband  |0 (DE-588)4145395-5  |0 (DE-627)104450835  |0 (DE-576)209741139  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4035646-2  |0 (DE-627)104589647  |0 (DE-576)209013818  |2 gnd  |a Liebe 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4036774-5  |0 (DE-627)104137789  |0 (DE-576)209020326  |2 gnd  |a Lyrik 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e Ill.  |0 (DE-627)1232929417  |0 (DE-576)162929412  |4 ill  |a Schmid, Thomas 
856 4 2 |u http://d-nb.info/986808814/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=3042758&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |q text/html  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
935 |a mteo 
951 |a BO 
BIR |a 49000000_49999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Love,Love,Agape,Love in art,Poetry,Poem,Poetry,Lyric poetry 
STB 0 0 |a Amour,Amour,Poésie,Poésie lyrique 
STC 0 0 |a Amor,Amor,Lírica,Poesía lírica 
STD 0 0 |a Amore,Amore,Poesia,Lirica,Lirica 
STE 0 0 |a 抒情诗,诗歌,爱,爱 
STF 0 0 |a 愛,愛,抒情詩,詩歌 
STG 0 0 |a Amor,Amor,Lírica 
STH 0 0 |a Любовь (мотив),Любовь,Поэзия 
STI 0 0 |a Αγάπη (μοτίβο),Αγάπη,Ποίηση 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Liebesempfindung,Liebesgefühl , Gedicht,Poem,Dichtung,Poesie,Lyrisches Werk,Lyrikwerk,Gedichtwerk,Gedicht,Gedichtsammlung,Versdichtung , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים