|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1610194136 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240509191821.0 |
007 |
tu |
008 |
850101s1979 xx ||||| m 00| ||ger c |
020 |
|
|
|a 3525533322
|9 3-525-53332-2
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1610194136
|
035 |
|
|
|a (DE-576)007665156
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ007665156
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)310484020
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)611761703
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8033579091
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 6065
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9507:
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)128595337
|0 (DE-627)376264160
|0 (DE-576)162425864
|4 aut
|a Oesch, Josef M.
|d 1943-
|
109 |
|
|
|a Oesch, Josef M. 1943-
|
245 |
1 |
0 |
|a Petucha und Setuma
|b Untersuchung zu einer überlieferten Gliederung im hebräischen Text des Alten Testaments
|c Josef M. Oesch
|
264 |
|
1 |
|a Freiburg (Schweiz)
|b Universitätsverlag [u.a.]
|c 1979
|
300 |
|
|
|a 394 S., 37 Tab.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Orbis biblicus et orientalis
|v 27
|
502 |
|
|
|a Zugl.: Innsbruck, Uni., Kath.-Theol. Fak., Diss., 1977 u.d.T.: Oesch, Josef M.: Petuchot und Setumot
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Untersuchung
|
601 |
|
|
|a Gliederung
|
601 |
|
|
|a Hebräisch
|
601 |
|
|
|a Testament
|
655 |
|
7 |
|a Hochschulschrift
|0 (DE-588)4113937-9
|0 (DE-627)105825778
|0 (DE-576)209480580
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
0 |
1 |
|q z
|2 gnd
|a Textgeschichte
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
751 |
|
|
|a Innsbruck
|0 (DE-588)4027096-8
|0 (DE-627)106286056
|0 (DE-576)208969195
|4 uvp
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezension
|a Conrad, Joachim, 1935 -
|t Oesch, Josef M., Petucha und Setuma
|d 1982
|w (DE-627)1445907534
|w (DE-576)37590753X
|
830 |
|
0 |
|a Orbis biblicus et orientalis
|v 27
|9 27
|w (DE-627)129402796
|w (DE-576)028407180
|w (DE-600)186810-X
|x 1015-1850
|7 ns
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BC 6065
|b Altes Testament
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Einleitung
|k Textgeschichte
|k Altes Testament
|0 (DE-627)1270712721
|0 (DE-625)rvk/9507:
|0 (DE-576)200712721
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3150162696
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1610194136
|
LOK |
|
|
|0 005 20121129122207
|
LOK |
|
|
|0 008 960531||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 20 A 3399
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a kram
|a konv
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3150162769
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1610194136
|
LOK |
|
|
|0 005 20100408025323
|
LOK |
|
|
|0 008 950802||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 48835
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Cc I 5-27
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition
|
STB |
0 |
0 |
|a Histoire du texte
|
STC |
0 |
0 |
|a Historia textual
|
STD |
0 |
0 |
|a Storia del testo
|
STE |
0 |
0 |
|a 文本历史
|
STF |
0 |
0 |
|a 文本歷史
|
STG |
0 |
0 |
|a História textual
|
STH |
0 |
0 |
|a История текста
|
STI |
0 |
0 |
|a Ιστορία κειμένου
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text
|