Asian biblical hermeneutics and postcolonialism: contesting the interpretations
| 1. VerfasserIn: | |
|---|---|
| Medienart: | Druck Buch |
| Sprache: | Englisch |
| Subito Bestelldienst: | Jetzt bestellen. |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
Maryknoll, N.Y
Orbis Books
1998
|
| In: | Jahr: 1998 |
| Rezensionen: | [Rezension von: SUGIRTHARAJAH, R. S., Asian Biblical Hermeneutics and Postcolonialism: Contesting the Interpretations (Bible and Liberation)] (2000) (Khiok-khng, Yeo)
|
| Schriftenreihe/Zeitschrift: | The Bible & liberation series
|
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Asien
/ Entkolonialisierung
/ Hermeneutik
/ Bibel
/ Kontextuelle Theologie
|
| IxTheo Notationen: | HA Bibel |
| weitere Schlagwörter: | B
Bible
Postcolonial criticism (Asia)
B Bible Criticism, interpretation, etc Asia History B Bible Postcolonial criticism (India) B Postcolonialism Asia B Bible Hermeneutics B Bible Criticism, interpretation, etc India History B Postcolonialism India B Postcolonialism (India) |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 160950366X | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240509191107.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 000323s1998 xxu||||| 00| ||eng c | ||
| 010 | |a 98028725 | ||
| 020 | |a 1570752052 |c (pbk.) |9 1-57075-205-2 | ||
| 035 | |a (DE-627)160950366X | ||
| 035 | |a (DE-576)084081406 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ084081406 | ||
| 035 | |a (OCoLC)39334952 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 044 | |c XD-US | ||
| 050 | 0 | |a BS476.S84 1998 | |
| 050 | 0 | |a BS476 | |
| 082 | 0 | |a 220.6/01 | |
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)104288884 |0 (DE-627)077013484 |0 (DE-576)169678849 |4 aut |a Sugirtharajah, Rasiah S. |d ca. 20./21. Jh. | |
| 109 | |a Sugirtharajah, Rasiah S. ca. 20./21. Jh. |a Sugirtharajah, R. S. ca. 20./21. Jh. | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Asian biblical hermeneutics and postcolonialism |b contesting the interpretations |c R. S. Sugirtharajah |
| 264 | 1 | |a Maryknoll, N.Y |b Orbis Books |c 1998 | |
| 300 | |a XII, 148 S. | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 0 | |a The Bible & liberation series | |
| 500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
| 601 | |a Hermeneutik | ||
| 601 | |a Interpretation | ||
| 630 | 0 | 0 | |a Bible |x Hermeneutics |
| 630 | 0 | 0 | |a Bible |x Criticism, interpretation, etc |x Asia |x History |
| 630 | 2 | 0 | |a Bible |x Hermeneutics |
| 630 | 2 | 0 | |a Bible |x Postcolonial criticism |z Asia |
| 650 | 0 | |a Postcolonialism |x Asia | |
| 650 | 0 | |a Bible |x Criticism, interpretation, etc |x India |x History | |
| 650 | 0 | |a Postcolonialism |x India | |
| 650 | 0 | |a Bible |x Postcolonial criticism |z India | |
| 650 | 0 | |a Postcolonialism |z India | |
| 652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
| 689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4003217-6 |0 (DE-627)10457822X |0 (DE-576)208850694 |2 gnd |a Asien |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4070860-3 |0 (DE-627)106099159 |0 (DE-576)209182172 |2 gnd |a Entkolonialisierung |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
| 689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4204798-5 |0 (DE-627)105140627 |0 (DE-576)210164611 |2 gnd |a Kontextuelle Theologie |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Khiok-khng, Yeo |t [Rezension von: SUGIRTHARAJAH, R. S., Asian Biblical Hermeneutics and Postcolonialism: Contesting the Interpretations (Bible and Liberation)] |d 2000 |w (DE-627)1812375972 |
| 889 | |w (DE-627)245970363 | ||
| 935 | |a mteo | ||
| 935 | |i mdedup | ||
| 951 | |a BO | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3145291521 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 160950366X | ||
| LOK | |0 005 20000506000000 | ||
| LOK | |0 008 000323||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
| LOK | |0 852 1 |c 13 E 6042 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a theo | ||
| LOK | |0 936ln |a t2 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Biblische Hermeneutik,Theologische Hermeneutik | ||
| STA | 0 | 0 | |a Asia,Asia,Asia,Northeastern Asia,Bible,Contextual theology,Decolonisation,Decolonization in literature,Decolonization in art,Hermeneutics |
| STB | 0 | 0 | |a Asie,Décolonisation,Herméneutique,Théologie contextuelle |
| STC | 0 | 0 | |a Asia,Descolonización,Hermenéutica,Teología contextual |
| STD | 0 | 0 | |a Asia,Decolonizzazione,Ermeneutica,Teologia contestuale |
| STE | 0 | 0 | |a 处境神学,场合神学,诠释学,解释学 |
| STF | 0 | 0 | |a 處境神學,場合神學,詮釋學,解釋學 |
| STG | 0 | 0 | |a Descolonização,Hermenêutica,Teologia contextual,Ásia |
| STH | 0 | 0 | |a Азия (мотив),Герменевтика,Деколонизация,Контекстуальное богословие |
| STI | 0 | 0 | |a Αποαποικιοποίηση,Ασία (μοτίβο),Ερμηνευτική,Συμφραστική θεολογία |
| SYG | 0 | 0 | |a Asia,Asiatische Länder,Asiatische Staaten , Dekolonialisierung,Kolonialreich,Dekolonisation,Dekolonisierung,Kolonialvolk,Decolonisation,Decolonization , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |