|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1609271599 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240509190757.0 |
007 |
tu |
008 |
071107s2007 xx ||||| 00| ||heb c |
020 |
|
|
|a 9653429329
|9 965-342-932-9
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1609271599
|
035 |
|
|
|a (DE-576)273794086
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ273794086
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)315625434
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a heb
|
084 |
|
|
|a 6,22
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1070411507
|0 (DE-627)823791602
|0 (DE-576)430034164
|4 aut
|a ʿAnbar, Mosheh
|
109 |
|
|
|a ʿAnbar, Mosheh
|a Anbar, Moshe
|a Moshe Anbar
|a ʿAnbar, Mōšeh
|a ʿNBR, Mosheh
|a Anbar, Moše
|a Anbar, Moshé
|a ʿAnbar, Mōše
|
245 |
1 |
0 |
|a Nevuʾot, beritot u-shevaṭim bi-teʿudot Mari
|b bi-teḳufat ha-melakhim ha-amoriyim (mi-sof meʾah 19 lif.s.ha-n. ṿe-ʿad 1760 lif.s.ha-n.)
|c me-ʾet Mosheh ʿAnbar
|
246 |
1 |
|
|i Parallelt.
|a Prophecy, treaty-making and tribes in the Mari documents
|
264 |
|
1 |
|a Yerushalayim
|b Mosad Byaliḳ
|c 2007
|
300 |
|
|
|a 16, 309 S.
|b Kt.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Thebiblical encyclopaedia library
|v 23
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 2
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
689 |
0 |
0 |
|d g
|0 (DE-588)4037498-1
|0 (DE-627)106237047
|0 (DE-576)209024747
|2 gnd
|a Mari
|g Euphrat
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4130946-7
|0 (DE-627)105698687
|0 (DE-576)209623314
|2 gnd
|a Keilschrifttext
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4047487-2
|0 (DE-627)104452080
|0 (DE-576)209073748
|2 gnd
|a Prophetie
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4063270-2
|0 (DE-627)104359927
|0 (DE-576)209148004
|2 gnd
|a Vertrag
|
689 |
0 |
4 |
|q z
|2 gnd
|a Geschichte v1900-v1760
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
830 |
|
0 |
|a Sifriyat ha-entsiḳlopedyah ha-miḳraʾit
|v 23
|9 23
|w (DE-627)52208334X
|w (DE-576)018267718
|w (DE-600)2265366-1
|7 ns
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3143456760
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1609271599
|
LOK |
|
|
|0 005 20071130112005
|
LOK |
|
|
|0 008 071107||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 47 A 10903
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a vord
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t17.3
|
LOK |
|
|
|0 938
|l 27/11/07
|8 6
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Contract,Agreement,Cuneiform text,Prophecy,Prophecy,Prophesy,Prophecies
|
STB |
0 |
0 |
|a Contrat,Traité,Traité,Inscription cunéiforme,Prophétie,Prophétie,Prophéties
|
STC |
0 |
0 |
|a Contracto,Profecía,Profecía,Profecías,Texto cuneiforme
|
STD |
0 |
0 |
|a Contratto,Profezia,Profezia,Testo cuneiforme
|
STE |
0 |
0 |
|a 契约,协定,合同,楔形文字文本,预言,预言,预示,预示
|
STF |
0 |
0 |
|a 契約,協定,合同,楔形文字文本,預言,預言,預示,預示
|
STG |
0 |
0 |
|a Contrato,Profecia,Profecia,Texto cuneiforme
|
STH |
0 |
0 |
|a Клинописный текст,Контракт,Договор,Пророчество (мотив),Пророчество
|
STI |
0 |
0 |
|a Κείμενο σφηνοειδούς γραφής,Προφητεία (μοτίβο),Προφητεία,Σύμβαση,Συμβόλαιο
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Čeremissen,Tscheremissen,Cheremis , Tell Ḥarîri,Mari,Mari,Königreich Mari , Prophezeiung , EWG-Vertrag,Vertrag von Rom,Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft , Kontrakt,Abkommen,Verträge
|
TIM |
|
|
|a 099981000101_099982401231
|b Geschichte v1900-v1760
|