Septuaginta deutsch: das griechische Alte Testament in deutscher Übersetzung

Dieser Band enthält die erste vollständige deutsche Übersetzung der Septuaginta. Jedem biblischen Buch ist eine Einleitung vorangestellt. Mit durchgehenden Anmerkungen zur Textüberlieferung. Die Septuaginta ist die altgriechische Übersetzung des hebräischen Alten Testaments. Sie war die heilige Sch...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Kraus, Wolfgang 1955- (Editor) ; Karrer, Martin 1954- (Editor) ; Bons, Eberhard 1958- (Editor) ; Brodersen, Kai 1958- (Editor) ; Rösel, Martin 1961- (Editor)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: Stuttgart Deutsche Bibelgesellschaft 2009
In:Year: 2009
Reviews:, in: ThPQ 157 (2009) 308-310 (Schenker, Adrian)
, in: ThR 75 (2010) 230-237 (Dochhorn, Jan)
, in: BBR 20 (2010) 449-451 (Schnabel, Eckhard J.)
, in: JETh 24 (2010) 222-226 (Siebenthal, Heinrich von)
, in: Neotest. . 46 (2012) 215-217 (Stenschke, Christoph)
, in: ThLZ 137 (2012) 1276-1287 (Müller, Mogens)
[Rezension von: Kraus, Wolfgang, Septuaginta Deutsch: Das griechische Alte Testament in deutscher Übersetzung] (2010) (Schnabel, Eckhard J., 1955 -)
Das griechische Alte Testament in deutscher Übersetzung. In Zusammenarbeit m. E. Bons, K. Brodersen, H. Engel, H. J. Fabry, S. Kreuzer, W. Orth, M. Rösel, H. Utzschneider, D. Vieweger u. N. Walter hrsg. v. W. Kraus u. M. Karrer (2011) (N, K.-W.)
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Translation / German language
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
Further subjects:B Bible. O.T Greek Versions Septuagint
B Bible. Altes Testament Septuaginta
B Bible. O.T Greek Septuagint Translations into German
B Translation
B Septuaginta
B Bible
B Spring
B Altes Testament
Online Access: Auszug (Publisher)
Cover (Publisher)
Inhaltstext (Publisher)
Table of Contents (Publisher)
Rezension (Publisher)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 1609022025
003 DE-627
005 20240917205557.0
007 tu
008 071023s2009 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 07,N21,0320  |2 dnb 
015 |a 07,N21,0320  |2 dnb 
016 7 |a 984020357  |2 DE-101 
020 |a 9783438051226  |c Pp. : EUR 59.00, EUR 60.70 (AT), sfr 97.50  |9 978-3-438-05122-6 
020 |a 9783438051455  |9 978-3-438-05145-5 
024 3 |a 9783438051226 
035 |a (DE-627)1609022025 
035 |a (DE-576)273386611 
035 |a (DE-599)DNB984020357 
035 |a (OCoLC)255728352 
035 |a (OCoLC)315514381 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |h gre  |k grc 
044 |c XA-DE-BW 
050 0 |a BS743.G3 
082 0 |a 221.48 
082 0 4 |a 220 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1405  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9220:13077 
084 |a 11.31  |2 bkl 
245 0 0 |a Septuaginta deutsch  |b das griechische Alte Testament in deutscher Übersetzung  |c hrsg. von Wolfgang Kraus ... 
264 1 |a Stuttgart  |b Deutsche Bibelgesellschaft  |c 2009 
300 |a XXVIII, 1507 S., [4] Bl.  |b Kt.  |c 238 mm x 158 mm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Wird auch zusammen mit "Septuaginta deutsch: Erläuterungen und Kommentare" als Studienpaket mit der ISBN 978-3-438-05145-5 verkauft 
520 |a Dieser Band enthält die erste vollständige deutsche Übersetzung der Septuaginta. Jedem biblischen Buch ist eine Einleitung vorangestellt. Mit durchgehenden Anmerkungen zur Textüberlieferung. Die Septuaginta ist die altgriechische Übersetzung des hebräischen Alten Testaments. Sie war die heilige Schrift des antiken Judentums und der ersten Christen. Heute ist sie von unschätzbarem Wert für Theologie, Philologie und Religionsgeschichte. Bislang blieb die Lektüre der Septuaginta wenigen Spezialisten vorbehalten. Es fehlte eine deutschsprachige Ausgabe. Dieser Band enthält die erste vollständige deutsche Septuaginta-Übersetzung. Jedem biblischen Buch ist eine Einleitung vorangestellt (bitte bedenken Sie, dass Sie aufgrund der Position der herausgebenden Deutschen Bibelgesellschaft womöglich bibelkritisch sein kann). Darüber hinaus finden sich durchgehend knappe Anmerkungen zur Textüberlieferung. Die lesefreundliche Schrift ist zweispaltig gesetzt. Poetische Texte wie die Psalmen oder das Hohelied sind einspaltig wiedergegeben. Ein Ergänzungsband mit ausführlichen Erläuterungen ist in Vorbreitung. 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Septuaginta 
601 |a Septuaginta deutsch 
601 |a Testament 
601 |a Griechisch 
630 2 0 |a Bible  |p O.T  |l Greek  |x Versions  |x Septuagint 
630 2 0 |a Bible  |p O.T  |l Greek  |s Septuagint  |v Translations into German 
630 0 7 |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Septuaginta  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 4 |a Septuaginta 
650 4 |a Altes Testament 
652 |a HA:HB 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)130591904  |0 (DE-627)504169084  |0 (DE-576)254364837  |4 edt  |a Kraus, Wolfgang  |d 1955- 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)124256457  |0 (DE-627)08574123X  |0 (DE-576)161656838  |4 edt  |a Karrer, Martin  |d 1954- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)112397751  |0 (DE-627)60858844X  |0 (DE-576)167005391  |4 edt  |a Bons, Eberhard  |d 1958- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)12017796X  |0 (DE-627)080502229  |0 (DE-576)164046828  |4 edt  |a Brodersen, Kai  |d 1958- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)121237680  |0 (DE-627)081173881  |0 (DE-576)171905385  |4 edt  |a Rösel, Martin  |d 1961- 
730 0 2 |a Testamentum vetus <dt.> 
787 0 8 |i Rezension  |a Schenker, Adrian  |t , in: ThPQ  |g 157 (2009) 308-310 
787 0 8 |i Rezension  |a Dochhorn, Jan  |t , in: ThR  |g 75 (2010) 230-237 
787 0 8 |i Rezension  |a Schnabel, Eckhard J.  |t , in: BBR  |g 20 (2010) 449-451 
787 0 8 |i Rezension  |a Siebenthal, Heinrich von  |t , in: JETh  |g 24 (2010) 222-226 
787 0 8 |i Rezension  |a Stenschke, Christoph  |t , in: Neotest.  |g . 46 (2012) 215-217 
787 0 8 |i Rezension  |a Müller, Mogens  |t , in: ThLZ  |g 137 (2012) 1276-1287 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Schnabel, Eckhard J., 1955 -   |t [Rezension von: Kraus, Wolfgang, Septuaginta Deutsch: Das griechische Alte Testament in deutscher Übersetzung]  |d 2010  |w (DE-627)1787691411 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a N, K.-W.  |t Das griechische Alte Testament in deutscher Übersetzung. In Zusammenarbeit m. E. Bons, K. Brodersen, H. Engel, H. J. Fabry, S. Kreuzer, W. Orth, M. Rösel, H. Utzschneider, D. Vieweger u. N. Walter hrsg. v. W. Kraus u. M. Karrer  |d 2011  |w (DE-627)1797967428 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz273386611rez.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20120809172245  |x Verlag  |3 Rezension 
856 4 2 |u http://www.bibelonline.de/media/products/0788791001233313232.pdf  |q application/pdf  |x Verlag  |y Leseprobe  |3 Auszug 
856 4 2 |u http://d-nb.info/984020357/04  |q application/pdf  |x Verlag  |y Inhaltsverzeichnis D-NB  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2949725&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |m X: MVB  |q text/html  |v 20130501  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
856 4 2 |u http://ecx.images-amazon.com/images/I/21QA2q6h7GL._SL500_AA180_.jpg  |x Verlag  |y Cover  |3 Cover 
889 |w (DE-627)528646028 
935 |a mteo  |a BIIN  |a JALB 
935 |i mdedup 
936 r v |a BC 1405  |b = Deutsch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Alttestamentliche Bücher  |k Altes Testament Gesamt  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1271522071  |0 (DE-625)rvk/9220:13077  |0 (DE-576)201522071 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141431051 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609022025 
LOK |0 005 20100217142550 
LOK |0 008 100210||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 50 A 1835  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 938   |a 1002  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141431132 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609022025 
LOK |0 005 20230421064307 
LOK |0 008 090225||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 09241 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ht 5.52  |m p  |9 00 
LOK |0 866   |x 1.Exemplar 
LOK |0 938   |a 0902  |f K2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141431140 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609022025 
LOK |0 005 20230602085828 
LOK |0 008 090225||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 09/63 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ht 5.52:2  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Ausleihapparat  |9 00 
LOK |0 866   |x 2.Exemplar 
LOK |0 938   |a 0902  |f K2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141431159 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609022025 
LOK |0 005 20230602085828 
LOK |0 008 090225||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 09/63 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ht 5.52:3  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Ausleihapparat  |9 00 
LOK |0 866   |x 3.Exemplar 
LOK |0 938   |a 0902  |f K2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141431167 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609022025 
LOK |0 005 20230602085828 
LOK |0 008 090421||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 09/63 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ht 5.52:4  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Ausleihapparat  |9 00 
LOK |0 866   |x 4.Exemplar 
LOK |0 938   |a 0904  |f K2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141431175 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609022025 
LOK |0 005 20230421065034 
LOK |0 008 090421||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 09/241 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ht 5.52:5  |m p  |9 00 
LOK |0 866   |x 5.Exemplar 
LOK |0 938   |a 0904  |f K2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141431183 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609022025 
LOK |0 005 20230421065148 
LOK |0 008 090421||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 09/241 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ht 5.52:6  |m p  |9 00 
LOK |0 866   |x 6.Exemplar 
LOK |0 938   |a 0904  |f K2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141431191 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609022025 
LOK |0 005 20230421065300 
LOK |0 008 090421||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 09/241 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ht 5.52:7  |m p  |9 00 
LOK |0 866   |x 7.Exemplar 
LOK |0 938   |a 0904  |f K2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141431221 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609022025 
LOK |0 005 20121017125910 
LOK |0 008 090225||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 09/53 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Bb II a 15  |m p  |9 00 
LOK |0 866   |x 1.Exemplar 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141431264 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609022025 
LOK |0 005 20121017134124 
LOK |0 008 121017||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 12/595 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Bb II a 15  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Handapparat NT3  |9 00 
LOK |0 866   |x 2.Exemplar 
LOK |0 938   |a 1210  |f E2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141431272 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609022025 
LOK |0 005 20240321135851 
LOK |0 008 100414||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-206  |c DE-627  |d DE-21-206 
LOK |0 541   |e 10/026 
LOK |0 852   |a DE-21-206 
LOK |0 852 1  |c ReWi D 7 Kra  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a ugnp  |a veex  |a mcup 
LOK |0 938   |a 1004 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141432228 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609022025 
LOK |0 005 20190312001111 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)190660 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT063309  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Handbib.  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141432236 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609022025 
LOK |0 005 20201002211117 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)190660 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH LEX 17-SEPT  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4489790201 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609022025 
LOK |0 005 20240905111337 
LOK |0 008 240221||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x #017 
LOK |0 866   |x SPQUE#Johannes a Lasco Bibliothek 
LOK |0 935   |a RFBW  |a bips  |a ixzx  |a JALB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT 
STA 0 0 |a Bible,German language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Alemán,Traducción 
STD 0 0 |a Tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 德语会话手册,翻譯 
STG 0 0 |a Alemão,Tradução 
STH 0 0 |a Немецкий (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Septuaginta,Göttinger Septuaginta , Altes Testament,Handschrift,Hispanic Society of America,Bibliothek,Ms. B 241,Altes Testament,Arabisch,Handschrift,Sinaikloster,Bibliothek,Ms. 1,Furtmeyr-Bibel,Universitätsbibliothek Augsburg,Cod. I.3.2.III-IV 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch