Commentary on Galatians

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Luther, Martin 1483-1546 (Author)
Contributors: Fallowes, John P. (Editor) ; Middleton, Erasmus (Other)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Grand Rapids, Mich. Regel Publications 1979
In:Year: 1979
Series/Journal:Kregel reprint library
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Galatians
B History
B Exegesis
B New Testament

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1608791858
003 DE-627
005 20230623173202.0
007 tu
008 960826s1979 xx ||||| 00| ||eng c
010 |a  78059151  
020 |a 0825431212  |9 0-8254-3121-2 
035 |a (DE-627)1608791858 
035 |a (DE-576)053929527 
035 |a (DE-599)BSZ053929527 
035 |a (OCoLC)312564166 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
082 0 |a 227/.4/07 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)118575449  |0 (DE-627)133813363  |0 (DE-576)162061560  |4 aut  |a Luther, Martin  |d 1483-1546 
109 |a Liutērius, Mertinas 1483-1546  |a Rut'ŏ, Marŭt'in 1483-1546  |a Liuterius, Mertynas 1483-1546  |a Luters, Martīņš 1483-1546  |a Lutero, Martino 1483-1546  |a Fregosus, Fridericus 1483-1546  |a Eleutherius, Martinus 1483-1546  |a Lutero, Martim 1483-1546  |a Luteraus, Mertino 1483-1546  |a Eleutherius 1483-1546  |a Luter, Marcin 1483-1546  |a L.D.M. 1483-1546  |a Lūdheảr̮, Mār̮ṯin 1483-1546  |a Luderus, Martinus 1483-1546  |a Lutr, Marćin 1483-1546  |a Luterius, Martin 1483-1546  |a Liuterio, Martyno 1483-1546  |a Luder, Martin 1483-1546  |a Luther, Martinn 1483-1546  |a Luther, Johannes Martin 1483-1546  |a Ludder, Martinus 1483-1546  |a Luterus, Mertinas 1483-1546  |a Lutera, Mahrtina 1483-1546  |a Lutter, Martinus 1483-1546  |a Luther, Marton 1483-1546  |a Lutterus, Martinus 1483-1546  |a Luther, Märtin 1483-1546  |a Lutera, Mārtiņa 1483-1546  |a Lutther, Martinus 1483-1546  |a Luther, Merten 1483-1546  |a Luther, Marttin 1483-1546  |a Luther, Morten 1483-1546  |a Lúther, Marteinn 1483-1546  |a Ludder, Martin 1483-1546  |a Lude, Mading 1483-1546  |a Luhter, Martin 1483-1546  |a Lutherus, Mar. 1483-1546  |a Luther, Marcin 1483-1546  |a Lutteris, Mertinas 1483-1546  |a Luth., Martn 1483-1546  |a Luther, Wartinus 1483-1546  |a Luyther, Martinus 1483-1546  |a Lutero, M. 1483-1546  |a Lüther, Martin 1483-1546  |a Luder, Martinus 1483-1546  |a Luther, Martthin 1483-1546  |a Luther, Martinius 1483-1546  |a Luth., Mart. 1483-1546  |a Luther, D. Martin 1483-1546  |a Lutero, Martín 1483-1546  |a Luters, Martinïs 1483-1546  |a Luther, Martin 1483-1546  |a Luters, Mārtiņš 1483-1546  |a Luther, M. 1483-1546  |a Luther, Martí 1483-1546  |a Luther, Mar. 1483-1546  |a Lüther, Martinus 1483-1546  |a Luterus, Martinus 1483-1546  |a Luter, Martinus 1483-1546  |a Luttar cāstiri 1483-1546  |a Luther, Martino 1483-1546  |a Luta, Matin 1483-1546  |a Lutherus, Martin 1483-1546  |a Luther, Marcźin 1483-1546  |a Luther, Marten 1483-1546  |a Rutʹo, Marutʹin 1483-1546  |a Luttherus, Martinus 1483-1546  |a Luther, D. 1483-1546  |a Liuteris, Martynas 1483-1546  |a Lutherius, Martin 1483-1546  |a Lut., Martinus 1483-1546  |a Rutā, Marutin 1483-1546  |a Rutā 1483-1546  |a Luther, Marthin 1483-1546  |a Luter, Martí 1483-1546  |a Lûter, Marṭîn 1483-1546  |a Luthēros, Martinos 1483-1546  |a Luth., Martṇ 1483-1546  |a Martinus Luther 1483-1546  |a D. M. L. 1483-1546  |a Luther, Maarten 1483-1546  |a M. L. Doctor 1483-1546  |a Lutherus 1483-1546  |a Luters, MŚartiĆnŚs 1483-1546  |a Lutterus, Mertinas 1483-1546  |a Lutter, Martin 1483-1546  |a Luter, Martin 1483-1546  |a Martinus Eleutherius 1483-1546  |a Luther, Martinus 1483-1546  |a Luther, Márton 1483-1546  |a Luther, Martti 1483-1546  |a Lutero, Martin 1483-1546  |a Luther, Mertyn 1483-1546  |a Luters, Martins 1483-1546  |a Ljuter, Martin 1483-1546  |a Lutherus, Martinus 1483-1546  |a Lutther, Martin 1483-1546  |a Lutr, Martin 1483-1546  |a Liuter, Martin 1483-1546  |a D. M. L. A. 1483-1546 
245 1 0 |a Commentary on Galatians  |c by Martin Luther; English translation by Erasmus Middleton; edited by John Prince Fallowes 
264 1 |a Grand Rapids, Mich.  |b Regel Publications  |c 1979 
300 |a XVIII, 388 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Kregel reprint library 
500 |a Translation of In Epistolam S. Pauli ad Galatas ... comentarius. Reprint of the 1839 ed. published by B. Blake, London, under the title: Acommentary on Saint. Paul's Epistle to the Galatians 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
630 0 7 |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |p Neues Testament  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4075945-3  |0 (DE-627)106084232  |0 (DE-576)209200308  |a Bibel  |p Galaterbrief  |2 gnd 
648 7 |a Geschichte  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |a Exegese  |2 gnd 
652 |a HC  |b DDCoderRVK 
700 1 |a Middleton, Erasmus  |e Übers.  |4 oth 
700 1 |a Fallowes, John P.  |e Hrsg.  |4 edt 
935 |a mteo 
951 |a BO 
BIR |a 09000000_09999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3139474563 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1608791858 
LOK |0 005 20100416123659 
LOK |0 008 960826||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 20 A 19828  |9 00 
LOK |0 935   |a comp  |a konv  |a theo  |a sepp 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Exegesis 
STB 0 0 |a Exégèse 
STC 0 0 |a Exegesis 
STD 0 0 |a Esegesi 
STE 0 0 |a 注释,诠释,解经 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經 
STG 0 0 |a Exegese 
STH 0 0 |a Экзегетика 
STI 0 0 |a Εξηγητική,Ερμηνευτική 
SYD 0 0 |a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Galaterbrief,Gal,Ga,G,Les Epitres de Saint Paul aux Galates,The epistle of Paul to the churches of Galatia,Die Epistel an die Galater,Epître aux Galates,Epistle to the Galatians,Brief an die Galater,Letter to the Galatians,Epistula ad Galatas 
SYE 0 0 |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung