Genesis: analytical key to the Old Testament; the Hebrew text with word-by-word grammatical and lexical information and Engl. transl.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Spanish |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
New York
Harper Row
1978
|
In: | Year: 1978 |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Historical books
B Text history B Genesis B Old Testament |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1608126722 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240508221132.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 850101s1978 xx ||||| 00| ||spa c | ||
020 | |a 0060664061 |9 0-06-066406-1 | ||
035 | |a (DE-627)1608126722 | ||
035 | |a (DE-576)006841368 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ006841368 | ||
035 | |a (OCoLC)03886744 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a spa | ||
082 | 0 | |a 222/.11/044 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1145490794 |0 (DE-627)1006603395 |0 (DE-576)162462611 |4 aut |a Owens, John Joseph |d 1918- | |
109 | |a Owens, John Joseph 1918- |a Owens, John J. 1918- | ||
245 | 1 | 0 | |a Genesis |b analytical key to the Old Testament; the Hebrew text with word-by-word grammatical and lexical information and Engl. transl. |c John J. Owens |
264 | 1 | |a New York |b Harper Row |c 1978 | |
300 | |a 306 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Testament | ||
601 | |a Information | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4120873-0 |0 (DE-627)105773336 |0 (DE-576)209538686 |a Bibel |p Altes Testament |p Geschichtsbücher |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4020126-0 |0 (DE-627)104544899 |0 (DE-576)208931961 |a Bibel |p Genesis |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |a Textgeschichte |2 gnd |
652 | |a HB |b DDCoderRVK | ||
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
BIR | |a 28000000_28999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3133866354 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1608126722 | ||
LOK | |0 005 20100205151827 | ||
LOK | |0 008 970218||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 19 A 19673 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a kram |a konv |a theo |a sepp | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte |
STC | 0 | 0 | |a Historia textual |
STD | 0 | 0 | |a Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 文本历史 |
STF | 0 | 0 | |a 文本歷史 |
STG | 0 | 0 | |a História textual |
STH | 0 | 0 | |a История текста |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορία κειμένου |
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibel,Altes Testament,Historische Bücher,Bibel,Altes Testament,Geschichtliche Bücher , Genesis,Bereshit,Berešit,Mose,1.,Moses,1.,Mose,I.,Moses,I.,Gen,Gn,Ge,Das erste Buch Mose,Banjibun-i nomun,Genèse |
SYE | 0 | 0 | |a Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |