Bibelclips: Lieblingsverse Prominenter
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Würzburg
Echter
2003
|
In: | Year: 2003 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Citation
/ Celebrity
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1608104737 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220605123903.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 031106s2003 xx ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 03,N28,0474 |2 dnb | ||
015 | |a 03,A44,0281 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 967840007 |2 DE-101 | |
020 | |a 3429025559 |9 3-429-02555-9 | ||
024 | 3 | |a 9783429025557 | |
035 | |a (DE-627)1608104737 | ||
035 | |a (DE-576)107899965 | ||
035 | |a (DE-599)DNB967840007 | ||
035 | |a (OCoLC)76521672 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 12 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Bibelclips |b Lieblingsverse Prominenter |c ausgew. von Dietmar Heeg. In Zusammenarbeit mit RTL |
263 | |a kart. : EUR 6.90 | ||
264 | 1 | |a Würzburg |b Echter |c 2003 | |
300 | |a 108 S. |b Ill. |c 21 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4067889-1 |0 (DE-627)104162295 |0 (DE-576)209171944 |2 gnd |a Zitat |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4191412-0 |0 (DE-627)105242233 |0 (DE-576)210073292 |2 gnd |a Berühmte Persönlichkeit |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)124418635 |0 (DE-627)363333711 |0 (DE-576)294162763 |4 edt |a Heeg, Dietmar |d 1964- | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REF | |a Bibelzitat | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Celebrity,Celebrities,Fame,Celebrity,Citation,Quotation |
STB | 0 | 0 | |a Citation,Célébrité,Célébrité |
STC | 0 | 0 | |a Celebridad,Celebridad,Citación |
STD | 0 | 0 | |a Citazione,Personaggio famoso,Personaggio famoso |
STE | 0 | 0 | |a 名人,名流,引文,引用,引语 |
STF | 0 | 0 | |a 名人,名流,引文,引用,引語 |
STG | 0 | 0 | |a Celebridade,Celebridade,Citação |
STH | 0 | 0 | |a Известная личность (мотив),Известная личность,Цитата |
STI | 0 | 0 | |a Διασημότητα <μοτίβο>,Διασημότητα,Διάσημη προσωπικότητα,Διάσημη προσωπικότητα (μοτίβο),Παράθεμα |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Geflügeltes Wort,Zitieren,Zitierung,Zitierweise,Zitierpraxis,Zitate , Prominenter,VIP,Bekannte Persönlichkeit,Prominenz,Berühmtheit |