The new Greek-English interlinear New Testament: a new interlinear translation of the Greek New Testament, United Bible Societies' third, corrected edition with the New Revised Standard Version, New Testament

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Douglas, James D. (Editor) ; Brown, Robert K. (Other)
Format: Print Book
Language:Ancient Greek
English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Wheaton, Ill. Tyndale House Publ. 1991
In:Year: 1991
Edition:2. [ed.]
Standardized Subjects / Keyword chains:B Greek language / English language / New Testament / Interlinear version
IxTheo Classification:HC New Testament

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1607134780
003 DE-627
005 20240508214858.0
007 tu
008 920707s1991 xx ||||| 00| ||grc c
020 |a 0842312137  |9 0-8423-1213-7 
035 |a (DE-627)1607134780 
035 |a (DE-576)028994388 
035 |a (DE-599)BSZ028994388 
035 |a (OCoLC)22891883 
035 |a (DE-604)8090094883 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a grc  |a eng 
082 0 |a 225.48 
084 |a BC 2201  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9281:13073 
245 1 4 |a The new Greek-English interlinear New Testament  |b a new interlinear translation of the Greek New Testament, United Bible Societies' third, corrected edition with the New Revised Standard Version, New Testament  |c transl.: Robert K. Brown and Philip W. Comfort. Ed.: J. D. Douglas 
250 |a 2. [ed.] 
264 1 |a Wheaton, Ill.  |b Tyndale House Publ.  |c 1991 
300 |a XIV, 913 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Text. griech. in griech. Schr. u. engl 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a New Revised Standard Version 
601 |a Edition 
601 |a Testament 
601 |a Translation 
652 |a HC  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4476872-2  |0 (DE-627)236722913  |0 (DE-576)212798294  |2 gnd  |a Interlinearversion 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Übers.  |0 (DE-627)1238081622  |0 (DE-576)168081628  |4 oth  |a Brown, Robert K. 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-627)123574972X  |0 (DE-576)165749725  |4 edt  |a Douglas, James D. 
730 0 2 |a Testamentum Novum 
935 |a mteo 
936 r v |a BC 2201  |b = Polyglotten  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Neutestamentliche Bücher  |k Neues Testament Gesamt  |k = Polyglotten  |0 (DE-627)1271478528  |0 (DE-625)rvk/9281:13073  |0 (DE-576)201478528 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
STA 0 0 |a English language,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Interlinear version,Interlinear gloss,Interlinear translation 
STB 0 0 |a Anglais,Grec,Version interlinéaire 
STC 0 0 |a Griego,Inglés,Versión interlinear 
STD 0 0 |a Greco,Inglese,Versione interlineare 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,英语,英文,行间对译 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,英語,英文,行間對譯 
STG 0 0 |a Grego,Inglês,Versão interlinear 
STH 0 0 |a Английский (язык),Греческий (язык),Подстрочный вариант 
STI 0 0 |a Αγγλική γλώσσα,Διάστιχη έκδοση,Ελληνική γλώσσα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Britisches Englisch,Englische Sprache , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Interlinearglosse,Interlinearübersetzung