|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
1606875914 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240508214322.0 |
007 |
tu |
008 |
920624s1984 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 0191434523
|9 0-19-143452-3
|
020 |
|
|
|a 0191434515
|9 0-19-143451-5
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1606875914
|
035 |
|
|
|a (DE-576)028832140
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ028832140
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)10778645
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8063101726
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 220.9/1
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 8770
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9796:
|
245 |
1 |
0 |
|a Oxford bible atlas
|c ed. by Herbert G. May with the ass. of G. N. S. Hunt ...
|
250 |
|
|
|a 3. ed.
|
264 |
|
1 |
|a New York [u.a.]
|b Oxford University Press
|c 1984
|
300 |
|
|
|a 144 S.
|b Ill.
|
336 |
|
|
|a kartografisches Bild
|b cri
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 3
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4020216-1
|0 (DE-627)104394285
|0 (DE-576)208932429
|a Geografie
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HA
|b DDCoderRVK
|
655 |
|
7 |
|a Atlas
|0 (DE-588)4143303-8
|0 (DE-627)105606529
|0 (DE-576)209725206
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|a May, Herbert G.
|e Hrsg.
|4 edt
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|t May, H.G. et al., Oxford Bible Atlas, Oxford: OUP, 1984. Pp. 144. Cloth, £8.50. ISBN 0-19-143452-3. Paper, £4.95. ISBN 0-19-143451-5
|d 1986
|w (DE-627)1777000912
|
889 |
|
|
|w (DE-576)520023935
|
889 |
|
|
|w (DE-627)1590023935
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
936 |
r |
v |
|a BC 8770
|b Atlanten
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Israel und das biblische Palästina
|k Landeskunde, Topografie
|k Atlanten
|0 (DE-627)127071404X
|0 (DE-625)rvk/9796:
|0 (DE-576)20071404X
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3124294149
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1606875914
|
LOK |
|
|
|0 005 20091225013024
|
LOK |
|
|
|0 008 950120||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 25 A 801
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b LS
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c theol B 260
|9 01
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|a alls
|a comp
|a konv
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 312429422X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1606875914
|
LOK |
|
|
|0 005 20100408151134
|
LOK |
|
|
|0 008 970616||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-35
|c DE-627
|d DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 1984/72381
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Hg 7.30/3
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3060283281
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1606875914
|
LOK |
|
|
|0 005 20240413204223
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)5879
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c AT08614
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b E 63
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iMON
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Bible,Geography,Geography
|
STB |
0 |
0 |
|a Géographie,Géographie
|
STC |
0 |
0 |
|a Geografía,Geografía
|
STD |
0 |
0 |
|a Geografia,Geografia
|
STE |
0 |
0 |
|a 地理学
|
STF |
0 |
0 |
|a 地理學
|
STG |
0 |
0 |
|a Geografia,Geografia
|
STH |
0 |
0 |
|a География (мотив),География
|
STI |
0 |
0 |
|a Γεωγραφία (μοτίβο),Γεωγραφία
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYE |
0 |
0 |
|a Geographie,Geographie,Allgemeine Geographie,Geographische Landeskunde,Erdkunde,Allgemeine Geografie,Geografische Landeskunde
|
SYG |
0 |
0 |
|a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala
|