|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
1603223037 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230621173918.0 |
007 |
tu |
008 |
911119s1985 xx ||||| 00| ||eng c |
010 |
|
|
|a 85042782
|
020 |
|
|
|a 0060649275
|9 0-06-064927-5
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1603223037
|
035 |
|
|
|a (DE-576)026388715
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ026388715
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)12237886
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 220.4
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)17405968X
|0 (DE-627)698955560
|0 (DE-576)166841439
|4 aut
|a Lamsa, George M.
|d 1892-1975
|
109 |
|
|
|a Lamsa, George M. 1892-1975
|a Lamsa, George Mamishisho 1892-1975
|a Lamsa, G. M. 1892-1975
|
245 |
1 |
0 |
|a Idioms in the Bible explained
|b and, A key to the original Gospels
|c George M. Lamsa
|
264 |
|
1 |
|a San Francisoc, CA
|b Harper & Row
|c 1985
|
300 |
|
|
|a XII, 104 p.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Second work originally published under title: Key to original Gospels
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4135180-0
|0 (DE-627)105667005
|0 (DE-576)209658614
|a Bibelwissenschaft
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4056449-6
|0 (DE-627)106154745
|0 (DE-576)209117702
|a Sprache
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HA
|b DDCoderRVK
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3091961044
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1603223037
|
LOK |
|
|
|0 005 20100104175433
|
LOK |
|
|
|0 008 911119||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 26 A 12418
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a kram
|a konv
|a theo
|a sepp
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Biblical studies,Language,Language
|
STB |
0 |
0 |
|a Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Science biblique
|
STC |
0 |
0 |
|a Exegesis,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma
|
STD |
0 |
0 |
|a Esegesi biblica,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio
|
STE |
0 |
0 |
|a 圣经研究,语言
|
STF |
0 |
0 |
|a 聖經研究,語言
|
STG |
0 |
0 |
|a Exegese,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma
|
STH |
0 |
0 |
|a Библеистика,Язык (речь, мотив),Язык (речь)
|
STI |
0 |
0 |
|a Βιβλική ερμηνεία,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα
|
SYE |
0 |
0 |
|a Sprachen
|