A Glossary of Lokakṣema's translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpr̄amitā
| Subtitles: | Shōhokekyō shiten zheng fa hua jing ci dian |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Print Book |
| Language: | English Japanese |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Tokyo
International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University
2010
|
| In: |
Bibliotheca philologica et philosophica Buddhica (volume 11)
Year: 2010 |
| Series/Journal: | Bibliotheca philologica et philosophica Buddhica
volume 11 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
China
/ Buddhist literature
/ Translation
/ History 147-280
/ China
/ Buddhism
/ Prajñāpāramitā (Textgruppe)
/ Glossary
B China / Buddhist literature / Translation / History 147-280 |
| Further subjects: | B
Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Prajñāpāramitā. Aṣṭasāhasrikā Concordances, Chinese
B Bibliography B Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Prajñāpāramitā. Aṣṭasāhasrikā Dictionaries Chinese |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1603175296 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240329084121.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 100512s2010 ja ||||| b 00| ||eng c | ||
| 010 | |a 2010531093 | ||
| 020 | |a 9784904234037 |9 978-4-904234-03-7 | ||
| 035 | |a (DE-627)1603175296 | ||
| 035 | |a (DE-576)323533574 | ||
| 035 | |a (DE-599)HBZHT016353613 | ||
| 035 | |a (OCoLC)845739954 | ||
| 035 | |a (OCoLC)695864855 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng |a jpn | ||
| 044 | |c XB-JP | ||
| 050 | 0 | |a BQ1919 | |
| 084 | |a 0 |2 ssgn | ||
| 084 | |a EU 4773 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/161490: | ||
| 084 | |a BE 8510 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10757: | ||
| 084 | |a EG 9334 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/23424: | ||
| 084 | |a 11.93 |2 bkl | ||
| 084 | |a 18.90 |2 bkl | ||
| 084 | |a 17.59 |2 bkl | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)139187065 |0 (DE-627)627278760 |0 (DE-576)178922064 |4 aut |a Karashima, Seishi |d 1957-2019 | |
| 109 | |a Karashima, Seishi 1957-2019 |a Karashima Seishi 1957-2019 | ||
| 245 | 1 | 2 | |a A Glossary of Lokakṣema's translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpr̄amitā |c Seishi Karashima |
| 246 | 3 | 3 | |a zheng fa hua jing ci dian |
| 246 | 3 | 3 | |a Shōhokekyō shiten |
| 264 | 1 | |a Tokyo |b International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University |c 2010 | |
| 300 | |a xlviii, 768 Seiten | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 1 | |a Bibliotheca philologica et philosophica Buddhica |v volume 11 | |
| 500 | |a Parallelsacht. japan., in japan Schrift. - Text engl. und japan. in japan. Schrift | ||
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 2 |2 pdager | |
| 601 | |a Lokakṣema | ||
| 601 | |a Translation | ||
| 630 | 2 | 0 | |a Tripiṭaka |p Sūtrapiṭaka |p Prajñāpāramitā |p Aṣṭasāhasrikā |v Concordances, Chinese |
| 630 | 2 | 0 | |a Tripiṭaka |p Sūtrapiṭaka |p Prajñāpāramitā |p Aṣṭasāhasrikā |v Dictionaries |x Chinese |
| 655 | 7 | |a Bibliografie |0 (DE-588)4006432-3 |0 (DE-627)104814519 |0 (DE-576)208865578 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4009937-4 |0 (DE-627)104289031 |0 (DE-576)208885382 |2 gnd |a China |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4332677-8 |0 (DE-627)148052053 |0 (DE-576)21133362X |2 gnd |a Buddhistische Literatur |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
| 689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 147-280 |
| 689 | 0 | 4 | |d g |0 (DE-588)4009937-4 |0 (DE-627)104289031 |0 (DE-576)208885382 |2 gnd |a China |
| 689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4008690-2 |0 (DE-627)106366823 |0 (DE-576)20887772X |2 gnd |a Buddhismus |
| 689 | 0 | 6 | |d u |0 (DE-588)4228430-2 |0 (DE-627)104956372 |0 (DE-576)21033066X |a Prajñāpāramitā |2 gnd |g Textgruppe |
| 689 | 0 | 7 | |d s |0 (DE-588)4157654-8 |0 (DE-627)105499080 |0 (DE-576)209836180 |2 gnd |a Glossar |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d g |0 (DE-588)4009937-4 |0 (DE-627)104289031 |0 (DE-576)208885382 |2 gnd |a China |
| 689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4332677-8 |0 (DE-627)148052053 |0 (DE-576)21133362X |2 gnd |a Buddhistische Literatur |
| 689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
| 689 | 1 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 147-280 |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 830 | 0 | |a Bibliotheca philologica et philosophica Buddhica |v volume 11 |9 1100 |w (DE-627)502480904 |w (DE-576)068215932 |w (DE-600)2209241-9 |7 am | |
| 889 | |w (DE-627)626026393 | ||
| 935 | |a mteo | ||
| 935 | |i mdedup | ||
| 936 | r | v | |a EU 4773 |b Prajñāpāramitā-Texte |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen |k Indogermanische Sprachwissenschaft und Indologie |k Indische Sprachen und Literaturen |k Mittelindische Literatur (einschließlich buddhistischer und jainistischer Literatur in Sanskrit) |k Literatur des Buddhismus, Texte |k Texte (Tipiṭaka und exegetische Literatur) |k Andere nachkanonische Werke |k Mahāyāna |k Prajñāpāramitā-Texte |0 (DE-627)1664631666 |0 (DE-625)rvk/161490: |
| 936 | r | v | |a BE 8510 |b Quellen, Editionen, Kommentare, Konkordanzen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Religionswissenschaft |k Religionsgeschichte |k Buddhismus |k Quellen, Editionen, Kommentare, Konkordanzen |0 (DE-627)1270659952 |0 (DE-625)rvk/10757: |0 (DE-576)200659952 |
| 936 | r | v | |a EG 9334 |b Wörterbücher der vormodernen Sprache |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen |k Fernöstliche Sprachen und Literaturen |k Sinologie und Sinotibetische Sprachen |k Chinesische Sprache und Literatur |k Sprache |k Wortkunde, Namenkunde |k Wörterbücher |k Wörterbücher der vormodernen Sprache |0 (DE-627)1398395730 |0 (DE-625)rvk/23424: |0 (DE-576)328395730 |
| 936 | b | k | |a 11.93 |j Buddhismus |0 (DE-627)106415336 |
| 936 | b | k | |a 18.90 |j Chinesische Sprache und Literatur |0 (DE-627)106405195 |
| 936 | b | k | |a 17.59 |j Lexikologie |0 (DE-627)106404938 |
| 951 | |a BO | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3091492427 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1603175296 | ||
| LOK | |0 005 20100526115242 | ||
| LOK | |0 008 100526||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
| LOK | |0 852 1 |c 50 A 4809 |9 00 | ||
| LOK | |0 938 |a 1005 |f 19 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4426880440 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1603175296 | ||
| LOK | |0 005 20231218173707 | ||
| LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a hdsa | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Literarische Übersetzung,Literaturgeschichte | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Buddhism,Buddhism,Buddhist literature,Buddhism,China,China,China,China,Southern China,Southwestern China,Southeastern China,Western China,Glossary,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Buddhisme,Bouddhisme,Glossaire,Littérature bouddhiste,Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Budismo,Budismo,Glosario,Literatura budista,Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Buddhismo <motivo>,Buddhismo,Buddismo,Buddismo,Buddismo (motivo),Buddismo,Glossario,Letteratura buddhista,Letteratura buddista,Letteratura buddista,Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 佛教,翻译,词汇表 |
| STF | 0 | 0 | |a 佛教,翻譯,詞滙表 |
| STG | 0 | 0 | |a Budismo,Budismo,Glossário,Literatura budista,Tradução |
| STH | 0 | 0 | |a Буддизм (мотив),Буддизм,Буддистская литература,Глоссарий,Перевод (лингвистика) |
| STI | 0 | 0 | |a Βουδισμός (μοτίβο),Βουδισμός,Βουδιστική λογοτεχνία,Γλωσσάριο,Γλωσσάρι,Μετάφραση |
| SUB | |a REL | ||
| SYG | 0 | 0 | |a China,Festlandchina,Greater China,Mainland China,Volksrepublik China , Rotchina,Zhongguo,Zhongguo-Diguo,Kaiserreich Zhongguo,Zhongguo,Chung-kuo,Zhonghua-minguo,Chung-hua-min-kuo,China,Zhonghua-Renmin-Gongheguo,Kaiserreich China,China,PRC,Zhongguo,Shinkoku,Chung-hua-jen-min-kung-ho-kuo,Zhonghua,China,Volksrepublik China,Zhongguo,VR China,China,People's Republic of China,Zhong guo,PRC,Zhonghua renmin gongheguo,République populaire de Chine,Chung-kuo kuo min cheng fu,China,Chine,KNR,Zhongguo,Chinese People's Republic,Kytajsʹkaja Narodnaja Respublika,Chinese People’s Republic,Republic of China,Chung-hua min kuo,Chung-kuo , Buddhismus,Buddhismus , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , China,Festlandchina,Greater China,Mainland China,Volksrepublik China , Rotchina,Zhongguo,Zhongguo-Diguo,Kaiserreich Zhongguo,Zhongguo,Chung-kuo,Zhonghua-minguo,Chung-hua-min-kuo,China,Zhonghua-Renmin-Gongheguo,Kaiserreich China,China,PRC,Zhongguo,Shinkoku,Chung-hua-jen-min-kung-ho-kuo,Zhonghua,China,Volksrepublik China,Zhongguo,VR China,China,People's Republic of China,Zhong guo,PRC,Zhonghua renmin gongheguo,République populaire de Chine,Chung-kuo kuo min cheng fu,China,Chine,KNR,Zhongguo,Chinese People's Republic,Kytajsʹkaja Narodnaja Respublika,Chinese People’s Republic,Republic of China,Chung-hua min kuo,Chung-kuo , Buddhism,Zen-Buddhismus , Prajñā-Pāramitā-Mahāyāna-Sūtra,Prajñāpāramitā-Sūtra,Mahāprajñāpāramitā-Sūtra , China,Festlandchina,Greater China,Mainland China,Volksrepublik China , Rotchina,Zhongguo,Zhongguo-Diguo,Kaiserreich Zhongguo,Zhongguo,Chung-kuo,Zhonghua-minguo,Chung-hua-min-kuo,China,Zhonghua-Renmin-Gongheguo,Kaiserreich China,China,PRC,Zhongguo,Shinkoku,Chung-hua-jen-min-kung-ho-kuo,Zhonghua,China,Volksrepublik China,Zhongguo,VR China,China,People's Republic of China,Zhong guo,PRC,Zhonghua renmin gongheguo,République populaire de Chine,Chung-kuo kuo min cheng fu,China,Chine,KNR,Zhongguo,Chinese People's Republic,Kytajsʹkaja Narodnaja Respublika,Chinese People’s Republic,Republic of China,Chung-hua min kuo,Chung-kuo , Buddhismus,Buddhismus , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
| TIM | |a 100001470101_100002801231 |b Geschichte 147-280 | ||