|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
1602887349 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230623180513.0 |
007 |
tu |
008 |
990420s1976 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 0520031652
|9 0-520-03165-2
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1602887349
|
035 |
|
|
|a (DE-576)076063410
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ076063410
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)02705553
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8030902738
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 220.6
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 6220
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9520:
|
084 |
|
|
|a BC 6250
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9522:
|
100 |
1 |
|
|a Schneidau, Herbert N.
|4 aut
|
245 |
1 |
0 |
|a Sacred discontent
|b the Bible and Western tradition
|c Herbert N. Schneidau
|
264 |
|
1 |
|a Baton Rouge
|b Louisiana State Univ. Pr.
|c 1976
|
300 |
|
|
|a XIII, 331 S.
|b Ill.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Western
|
652 |
|
|
|a HA
|b DDCoderRVK
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4125698-0
|0 (DE-627)104470348
|0 (DE-576)209578750
|2 gnd
|a Kultur
|
689 |
0 |
2 |
|q z
|2 gnd
|a Geschichte
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BC 6220
|b Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Einleitung
|k Biblische Hermeneutik
|k Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung
|0 (DE-627)1270637258
|0 (DE-625)rvk/9520:
|0 (DE-576)200637258
|
936 |
r |
v |
|a BC 6250
|b Linguistische und literaturwissenschaftliche Hilfsmittel
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Einleitung
|k Biblische Hermeneutik
|k Linguistische und literaturwissenschaftliche Hilfsmittel
|0 (DE-627)1270712799
|0 (DE-625)rvk/9522:
|0 (DE-576)200712799
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3088828312
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1602887349
|
LOK |
|
|
|0 005 20100115095655
|
LOK |
|
|
|0 008 990420||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 17 A 15778
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a kram
|a konv
|a theo
|a sepp
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Kulturgeschichte
|
STA |
0 |
0 |
|a Bible,Culture,Culture,Culture,History,History,History in art
|
STB |
0 |
0 |
|a Culture,Culture,Civilisation,Civilisation,Culture,Civilisation (motif),Civilisation,Histoire,Histoire,Histoire
|
STC |
0 |
0 |
|a Cultura,Cultura,Historia,Historia,Historia
|
STD |
0 |
0 |
|a Cultura,Cultura,Storia,Storia
|
STE |
0 |
0 |
|a 历史,史,文化
|
STF |
0 |
0 |
|a 文化,歷史,史
|
STG |
0 |
0 |
|a Cultura,Cultura,História,História
|
STH |
0 |
0 |
|a История (мотив),История,Культура (мотив),Культура
|
STI |
0 |
0 |
|a Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Πολιτισμός <μοτίβο>,Πολιτισμός,Κουλτούρα,Κουλτούρα (μοτίβο)
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament , Culture , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte
|