Jugend-Bibel: Neues Testament; Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift; mit der Gesamtausgabe auf CD, Smartcard

Saved in:  
Bibliographic Details
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Stuttgart Verlag Kath. Bibelwerk 2006
In:Year: 2006
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible (Einheitsübersetzung) / Teenagers
IxTheo Classification:HA Bible
Online Access: Inhaltstext (Verlag)
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1602755809
003 DE-627
005 20240823163908.0
007 tu
008 100427s2006 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 06,N07,0231  |2 dnb 
015 |a 06,A31,0197  |2 dnb 
016 7 |a 97808344X  |2 DE-101 
020 |a 9783460325883  |c kart. : EUR 9.90 (mit Smartcard, DE), ca. EUR 10.20 (mit Smartcard, AT), ca. sfr 18.10 (mit Smartcard)  |9 978-3-460-32588-3 
020 |a 3460325887  |c kart. : EUR 9.90 (mit Smartcard, DE), ca. EUR 10.20 (mit Smartcard, AT), ca. sfr 18.10 (mit Smartcard)  |9 3-460-32588-7 
024 3 |a 9783460325883 
035 |a (DE-627)1602755809 
035 |a (DE-576)322325854 
035 |a (DE-599)DNB97808344X 
035 |a (OCoLC)181534938 
035 |a (OCoLC)181534938 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |h gre 
044 |c XA-DE-BW 
082 0 |a 220  |q SEPA 
082 0 4 |a 220 
084 |a REL 388  |2 sfb 
245 1 0 |a Jugend-Bibel  |b Neues Testament; Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift; mit der Gesamtausgabe auf CD, Smartcard  |c [hrsg. im Auftr. der Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz ...] 
264 1 |a Stuttgart  |b Verl. Kath. Bibelwerk  |c 2006 
300 |a 351 S.  |b Kt.  |c 18 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Lizenzausg. der Kath. Bibelanst., Stuttgart 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Testament 
601 |a Schrift 
601 |a Gesamtausgabe 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4126864-7  |0 (DE-627)104353740  |0 (DE-576)209588721  |a Bibel  |2 gnd  |g Einheitsübersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4028859-6  |0 (DE-627)104419199  |0 (DE-576)208979859  |2 gnd  |a Jugend 
689 0 |5 (DE-627) 
730 0 2 |a Testamentum novum <dt.> 
776 0 8 |i Smartcard-Ausg. u.d.T.  |t Die Bibel  |d Stuttgart : Verl. Kath. Bibelwerk, 2004  |h 1 CD-ROM  |w (DE-627)1600891799  |w (DE-576)114853363  |z 3460010290  |k Electronic 
856 4 2 |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2763022&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |q text/html  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
STA 0 0 |a Teenagers,Youth (14-21 years),Adult,Teenager,Youth (13-21 years),Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth,Teenagers,Teenagers,Youth (16-22 years),Youth (15-20 years),Teenagers,Youth,Youth,Teenagers,Youth (12-13 years),Youth,Youth,Youth,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth,Teenager,Youth,Young people,Young person,Teenager,Youth,Youth (13-18 years),Youth (13-15 years),Youth (14-18 years),Youth,Youth (15 years),Youth,Youth (14 years),Youth,Youth (15-19 years),Youth,Youth (14-16 years),Youth,Youth (12-17 years),Youth (16-18 years),Youth,Youth (16-17 years),Youth,Youth (15-18 years),Youth,Youth in art,Adolescence in literature,Teenagers,Youth (13-19 years),Youth (12-15 years),Youth (14-15 years),Youth (12-18 years),Youth,Youth (13-17 years),Youth (15-16 years),Youth (14-17 years),Youth (14-20 years),Youth,Youth (14-19 years),Youth (12-19 years),Youth,Youth (16 years),Youth (17-19 years),Young adult,Youth (17-18 years),Youth 
STB 0 0 |a Jeunes,Jeunes (14-21 ans),Jeunes (16-25 ans),Jeunes (17-19 ans),Jeunes (13-21 ans),Jeunes (16 ans),Jeunes,Jeunes (14-19 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes (15-16 ans),Jeunes (13-17 ans),Jeunes (16-22 ans),Jeunes (15-20 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes (13-19 ans),Jeunes (12-13 ans),Jeunesse,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes (12-17 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes (15-19 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes (13-18 ans),Adolescents,Jeunesse,Adolescents 
STC 0 0 |a Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Juventud,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Juventud 
STD 0 0 |a Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Gioventù <motivo>,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Gioventù,Adolescenti,Giovani,Adolescenti,Giovani,Adolescenti (motivo),Giovani (motivo),Adolescenti,Giovani 
STE 0 0 |a 青少年,青少年,青少年,青少年,青年,青年,青年,青年 
STF 0 0 |a 青少年,青少年,青少年,青少年,青年,青年,青年,青年 
STG 0 0 |a Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Juventude,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Juventude 
STH 0 0 |a Молодёжь (17-18 лет),Молодёжь (12-19 лет),Молодёжь (14-20 лет),Молодёжь (14-17 лет),Молодёжь (12-18 лет),Молодёжь (14-15 лет),Молодёжь (12-15 лет),Молодёжь (мотив),Молодёжь (13-14 лет),Молодёжь (12-6 лет),Молодёжь (15-18 лет),Молодёжь (16-17 лет),Молодёжь (16-18 лет),Молодёжь (14-16 лет),Молодёжь (16-20 лет),Молодёжь (14 лет),Молодёжь (15 лет),Молодёжь (14-18 лет),Молодёжь (13-15 лет),Молодёжь 
STI 0 0 |a Νεολαία <17-18 ετών>,Νεολαία <12-19 ετών>,Νεολαία <14-20 ετών>,Νεολαία <14-17 ετών>,Νεολαία <12-18 ετών>,Νεολαία <14-15 ετών>,Νεολαία <12-15 ετών>,Νεολαία <μοτίβο>,Νεολαία <13-14 ετών>,Νεολαία <12-16 ετών>,Νεολαία <15-18 ετών>,Νεολαία <16-17 ετών>,Νεολαία <16-18 ετών>,Νεολαία <14-16 ετών>,Νεολαία <16-20 ετών>,Νεολαία <14 ετών>,Νεολαία <15 ετών>,Νεολαία <14-18 ετών>,Νεολαία <13-15 ετών>,Νεολαία,Έφηβοι,Νέοι,Έφηβοι (13-15 ετών),Έφηβοι (14-18 ετών),Έφηβοι (15 ετών),Έφηβοι (14 ετών),Έφηβοι (16-20 ετών),Έφηβοι (14-16 ετών),Έφηβοι (16-18 ετών),Έφηβοι (16-17 ετών),Έφηβοι (15-18 ετών),Έφηβοι (12-16 ετών),Έφηβοι (13-14 ετών),Έφηβοι (μοτίβο),Έφηβοι (12-15 ετών),Έφηβοι (14-15 ετών),Έφηβοι (12-18 ετών),Έφηβοι (14-17 ετών),Έφηβοι (14-20 ετών),Έφηβοι (12-19 ετών),Έφηβοι (17-18 ετών) 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Kind,Jugend,Jugendalter,Jugendlicher,Teenager