Germānît be-ʿivrît: targûmîm me-germānît bay-yiššûv hā-ʿivrî; 1882 - 1948

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Shefi, Naʿamah 1960- (Author)
Format: Print Book
Language:Hebrew
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Yerûšālayim Yad Yiṣḥāq Ben-Ṣevı̂ 1998
In:Year: 1998
Standardized Subjects / Keyword chains:B Palestine / German language / Translation / New Hebrew language / History 1882-1948
Online Access: Rezension (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1602214042
003 DE-627
005 20220614112541.0
007 tu
008 990316s1998 xx ||||| 00| ||heb c
020 |a 9652171522  |9 965-217-152-2 
035 |a (DE-627)1602214042 
035 |a (DE-576)074906127 
035 |a (DE-599)BSZ074906127 
035 |a (OCoLC)313425624 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a heb 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)123741025  |0 (DE-627)706413245  |0 (DE-576)344935450  |4 aut  |a Shefi, Naʿamah  |d 1960- 
109 |a Shefi, Naʿamah 1960-  |a Šefî, Naʿamā 1960-  |a Sheffi, Naʿama 1960-  |a Sefy, Naamah 1960-  |a Šefy, Naʿamah 1960-  |a Šefi, Naʿama 1960- 
245 1 0 |a Germānît be-ʿivrît  |b targûmîm me-germānît bay-yiššûv hā-ʿivrî; 1882 - 1948  |c Naʿamah Šefy 
264 1 |a Yerûšālayim  |b Yad Yiṣḥāq Ben-Ṣevı̂ [u.a.]  |c 1998 
300 |a 295 S.  |b graph. Darst. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Parallelt.: German in Hebrew : translations from German into Hebrew in Jewish Palestine ; 1882 - 1948 / Na'ama Sheffi. - In hebr. Schr., hebr. - Inhaltsverz. hebr. u. engl 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 3  |2 pdager 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4044381-4  |0 (DE-627)106205765  |0 (DE-576)209060611  |2 gnd  |a Palästina 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4104609-2  |0 (DE-627)105901733  |0 (DE-576)209398272  |2 gnd  |a Neuhebräisch 
689 0 4 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1882-1948 
689 0 |5 (DE-627) 
856 4 2 |u http://www.bsz-bw.de/depot/media/3400000/3421000/3421308/99%5f0037.html  |x Verlag  |3 Rezension 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3082795293 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1602214042 
LOK |0 005 20100408095521 
LOK |0 008 010619||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 141/98 (IJ) 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Rk I 145  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a German language,New Hebrew language,Hebrew language,Ivrit,Palestine,Palestine,Palestine,Holy Land,Northern Palestine,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Hébreu moderne,Palestine,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Alemán,Hebreo moderno,Ivrit,Ivrit,Palestina,Traducción 
STD 0 0 |a Ebraico moderno,Palestina,Tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 巴勒斯坦,翻译 
STF 0 0 |a 巴勒斯坦,德语会话手册,現代希伯來語,翻譯 
STG 0 0 |a Alemão,Hebraico moderno,Ivrit,Ivrit,Palestina,Tradução 
STH 0 0 |a Иврит,Немецкий (язык),Палестина (мотив),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση,Παλαιστίνη (μοτίβο),Σύγχρονα Εβραϊκά (γλώσσα) 
SYG 0 0 |a Palestine , Palestine,Filasṭīn,Falasṭīn,Pālēśtīnā,Palaestina,ʾĒrēts Yiśrāʾel,Eretz Yisrael,Erez Israel,Eretz Israel,Heiliges Land , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Iwrith,Ivrit 
TIM |a 100018820101_100019481231  |b Geschichte 1882-1948