Elobmîs
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Khoisan language (other) |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Windhoek
Bible Society of Namibia
[Übers.: J. G. Krönlein]
|
In: | Year: 1994 |
Edition: | 7. imp. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Translation
/ Nama
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1601439911 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231118190456.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 021015s1994 xx ||||| 00| ||khi c | ||
020 | |a 9991671331 |9 99916-713-3-1 | ||
035 | |a (DE-627)1601439911 | ||
035 | |a (DE-576)101098626 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ101098626 | ||
035 | |a (OCoLC)38146680 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a khi | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Elobmîs |
246 | 3 | 0 | |a Nama Damara |
250 | |a 7. imp. | ||
264 | 1 | |a Windhoek |b Bible Society of Namibia |c [Übers.: J. G. Krönlein] | |
300 | |a 878, 291 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Nebent.: Bybels Nama - Damara gowab = The Bible in the Nama/Damara language | ||
500 | |a 53 3.5m - BS Nam - 1994 | ||
561 | |5 DE-24 |3 Exemplarsatz-ID: 3076294512, Signatur: B Afrika 199403 |a Vorbesitz: Thesing, Josef ; http://d-nb.info/gnd/105462209 | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SLG |z Bibeln |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4120273-9 |0 (DE-627)105777617 |0 (DE-576)209533722 |2 gnd |a Nama-Sprache |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)127103694 |0 (DE-627)38322845X |0 (DE-576)296163295 |4 oth |a Krönlein, Johann Georg |d 1826-1892 | |
730 | 0 | 2 | |a Biblia <Nama> |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3076294474 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1601439911 | ||
LOK | |0 005 20190305092749 | ||
LOK | |0 008 021015||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 689 |a s |a Sprache: Nama | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 42 A 10042 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t4.12 | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Nama,Nama language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Nama,Nama (langue d'Afrique),Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Lengua nama,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Lingua nama,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 科伊科伊语,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Língua nama,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Нама (язык),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Γλώσσα Νάμα,Μετάφραση |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Nama,Namakwa,Namagowab,Naman,Namaqua,Hottentot,Hottentottisch,Kakuya Bushman Nasie,Rooi Nasie,Damara-Nama,Nama-Damara,Khoekhoegowap,Khoekhoegowab,Khoekhoekovap,Khoekhoe,Khoikhoi |