Die Bibel: Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift; Gesamtausgabe; Psalmen und Neues Testament ökumenischer Text; [mit Redensarten]

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Die Bibel mit Redensarten
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Stuttgart Verlag Katholisches Bibelwerk 2012
In:Year: 2012
Edition:10. Aufl.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible (Einheitsübersetzung)
B German language / Phraseology
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Quotation collection
Online Access: Contents
Table of Contents

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1601194013
003 DE-627
005 20231027184503.0
007 tu
008 130121s2012 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 12,N51  |2 dnb 
016 7 |a 1028767501  |2 DE-101 
020 |a 9783460331044  |c ca. EUR 14.95 (DE), ca. EUR 15.40 (AT), ca. sfr 21.90 (freier Pr.)  |9 978-3-460-33104-4 
024 3 |a 9783460331044 
035 |a (DE-627)1601194013 
035 |a (DE-576)377771848 
035 |a (DE-599)DNB1028767501 
035 |a (OCoLC)827071662 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-BW 
082 0 4 |a 220 
245 1 4 |a Die Bibel  |b Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift; Gesamtausgabe; Psalmen und Neues Testament ökumenischer Text; [mit Redensarten]  |c [hrsg. im Auftrag der Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz ...] 
246 1 |i Nebent.  |a Die Bibel mit Redensarten 
250 |a 10. Aufl. 
263 |a Erscheint: in Vorbereitung 
264 1 |a Stuttgart  |b Verlag Katholisches Bibelwerk  |c 2012 
300 |a 1456 S., [4] Bl.  |b Kt.  |c 215 mm x 150 mm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Titelbild: Aquarell von Sr. M. Georgia Andrzejewski 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Schrift 
601 |a Gesamtausgabe 
601 |a Testament 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Zitatensammlung  |0 (DE-588)4117724-1  |0 (DE-627)105797022  |0 (DE-576)209512350  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4126864-7  |0 (DE-627)104353740  |0 (DE-576)209588721  |a Bibel  |2 gnd  |g Einheitsübersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4076108-3  |0 (DE-627)106083740  |0 (DE-576)209200847  |2 gnd  |a Phraseologie 
689 1 |5 (DE-627) 
730 0 2 |a Bibel <dt.> 
856 4 2 |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=4207063&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |m X:MVB  |q text/html  |3 Inhaltstext 
856 4 2 |u http://d-nb.info/1028767501/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
STA 0 0 |a German language,Phraseology,Idiom,Way of speaking,Expression,Figure of speech,Phraseology,Idioms 
STB 0 0 |a Allemand,Phraséologie,Phraséologie,Idiotismes 
STC 0 0 |a Alemán,Fraseología 
STD 0 0 |a Fraseologia,Fraseologia,Tedesco 
STE 0 0 |a 措词,用语 
STF 0 0 |a 德语会话手册,措詞,用語 
STG 0 0 |a Alemão,Fraseologia 
STH 0 0 |a Немецкий (язык),Фразеология 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Φρασεολογία 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Idiom,Idiomatik,Phraseologismus,Redensart,Redewendung,Idiom,Idiomatik,Redensart,Redensarten,Redewendung,Redewendungen