Quadro-Bibel 5.0: Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, Gute-Nachricht-Bibel, Lutherbibel 1984, Elberfelder Bibel 2006, Neue Zürcher Bibel 2007; die fünf wichtigsten deutschen Bibelübersetzungen und drei Bibellexika auf CD-ROM; jetzt neu mit Evangelien-Synopse

Saved in:  
Bibliographic Details
Format: Electronic Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Wuppertal Brockhaus 2010
Stuttgart Dt. Bibelgesellschaft 2010
In:Year: 2010
Edition:Update
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible (Einheitsübersetzung)
B Gute Nachricht Bibel
B Elberfelder Bibel
B Bible, German language (Luther) / Geschichte 1984
B Bible (Zürcher Bibel) / Geschichte 2007
B Bible
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Dictionary
B CD-ROM

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1600935001
003 DE-627
005 20220604150525.0
007 cd uuu---uuuuu
008 100804s2010 gw |||||q 00| ||ger c
020 |a 9783417361537  |c (Brockhaus)  |9 978-3-417-36153-7 
020 |a 9783438018137  |c (Dt. Bibelges.)  |9 978-3-438-01813-7 
020 |a 9783460010451  |c (Verl. Kath. Bibelwerk)  |9 978-3-460-01045-1 
020 |a 9783859952355  |c (Verl. der Zürcher Bibel)  |9 978-3-85995-235-5 
024 3 |a 9783438018137 
024 3 |a 9783460010451 
024 3 |a 9783417361537 
024 3 |a 9783859952355 
035 |a (DE-627)1600935001 
035 |a (DE-576)327164565 
035 |a (DE-599)BSZ327164565 
035 |a (OCoLC)699682027 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |h lat  |h heb 
044 |c XA-DE-NW 
082 0 4 |a 220 
245 1 0 |a Quadro-Bibel 5.0  |b Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, Gute-Nachricht-Bibel, Lutherbibel 1984, Elberfelder Bibel 2006, Neue Zürcher Bibel 2007; die fünf wichtigsten deutschen Bibelübersetzungen und drei Bibellexika auf CD-ROM; jetzt neu mit Evangelien-Synopse 
250 |a Update 
264 1 |a Wuppertal  |b Brockhaus  |c 2010 
264 1 |a Stuttgart  |b Dt. Bibelges.  |c 2010 
264 3 |a Stuttgart  |b Verl. Kath. Bibelwerk  |c 2010 
264 3 |a Zürich  |b Verl. der Zürcher Bibel 
300 |a 1 CD-ROM  |c 12 cm  |e Beil. (7 S.) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Computerdisk  |b cd  |2 rdacarrier 
500 |a Titel auf dem Behältnis 
538 |a PC mit Windows 2000, XP, Vista oder Windows 7, CD-ROM-Laufwerk, bei Komplettinstallation ca. 110 MB Plattenplatz, vorhandene Ausgabe der Quadro-Bibel 3.0 oder der Quadro-Bibel 4.0. 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Schrift 
601 |a Elberfeld 
601 |a Wichtigkeit 
601 |a Deutsche 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
655 7 |a CD-ROM  |0 (DE-588)4139307-7  |0 (DE-627)105636290  |0 (DE-576)209693312  |2 gnd-carrier 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4126864-7  |0 (DE-627)104353740  |0 (DE-576)209588721  |a Bibel  |2 gnd  |g Einheitsübersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4521932-1  |0 (DE-627)251379787  |0 (DE-576)212972448  |a Gute Nachricht Bibel  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4448229-2  |0 (DE-627)226252728  |0 (DE-576)212512994  |a Elberfelder Bibel  |2 gnd 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 3 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1984 
689 3 |5 (DE-627) 
689 4 0 |d u  |0 (DE-588)4203026-2  |0 (DE-627)105153990  |0 (DE-576)210152370  |a Bibel  |2 gnd  |g Zürcher Bibel 
689 4 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 2007 
689 4 |5 (DE-627) 
689 5 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 5 |5 (DE-627) 
730 0 2 |a Biblia <dt.> 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
STA 0 0 |a Bible 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Gute Nachricht: Bibel,Gute-Nachricht-Bibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
TIM |a 100019840101_100019841231  |b Geschichte 1984