Der Römerbrieftext des Rufin und seine Origenes-Übersetzung

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Outros títulos:Der Römerbrieftext des Rufin
Autor principal: Hammond Bammel, Caroline P. 1940-1995 (Author)
Outros Autores: Paulus Apostel, Heiliger (Other)
Tipo de documento: Print Livro
Idioma:Alemão
Latim
Serviço de pedido Subito: Pedir agora.
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado em: Freiburg im Breisgau Herder 1985
Em: Vetus Latina / Aus der Geschichte der lateinischen Bibel (10)
Ano: 1985
Análises:Hammond Bammel, Caroline P., Der Römerbrieftext des Rufin und seine Origenes-Übersetzung (1987) (Thiele, Walter, 1923 - 2016)
REVIEWS (1987) (Kilpatrick, George Dunbar, 1910 - 1989)
Hammond Bammel, Caroline P., Der Römerbrieftext des Rufin und seine Origenes-Übersetzung (1987) (Thiele, Walter, 1923 - 2016)
Coletânea / Revista:Vetus Latina / Aus der Geschichte der lateinischen Bibel 10
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Rufinus, Aquileiensis 345-410 / Bibel. Römerbrief / História textual
B Tradução / Origenes 185-254
B Exegese / Padres da Igreja
Classificações IxTheo:HC Novo Testamento
KAB Cristianismo primitivo
Outras palavras-chave:B Bibel. Römerbrief
B Origenes
B Römerbrief
B Tradução
B Rufinus Aquileiensis (345-410)
B Origenes (185-254) Commentarii in epistulam ad Romanos
B Romans
B Origen
Acesso em linha: Sumário

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 159485266
003 DE-627
005 20250822180157.0
007 tu
008 940831s1985 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 87,A32,0216  |2 dnb 
016 7 |a 870875469  |2 DE-101 
020 |a 3451004941  |9 3-451-00494-1 
035 |a (DE-627)159485266 
035 |a (DE-603)007532563 
035 |a (DE-576)010881751 
035 |a (DE-599)GBV159485266 
035 |a (AT-OBV)AC01195199 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |a lat 
044 |c XA-DE  |c XA-DE-BW 
082 0 |a 227.1067 HAMM  |q OCLC 
084 |a 12  |a 56  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 2800  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9323:13072 
084 |a BC 7500  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9681: 
084 |a 11.51  |2 bkl 
084 |a 11.44  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)140852204  |0 (DE-627)622607073  |0 (DE-576)163796963  |4 aut  |a Hammond Bammel, Caroline P.  |d 1940-1995 
109 |a Hammond Bammel, Caroline P. 1940-1995  |a Bammel, C. P. 1940-1995  |a Bammel, Caroline P. 1940-1995  |a Hammond-Bammel, Caroline P. 1940-1995  |a Bammel, Caroline P. Hammond 1940-1995  |a Bammel, Caroline 1940-1995  |a Hammond Bammel, C. P. 1940-1995  |a Penrose Hammond Bammel, Caroline 1940-1995  |a Hammond, Caroline Penrose 1940-1995  |a Hammond Bammel, Caroline Penrose 1940-1995  |a Penrose Bammel, Caroline 1940-1995 
245 1 4 |a Der Römerbrieftext des Rufin und seine Origenes-Übersetzung  |c Caroline P. Hammond Bammel 
246 3 3 |a Der Römerbrieftext des Rufin 
264 1 |a Freiburg im Breisgau  |b Herder  |c 1985 
300 |a 551 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Vetus Latina  |a Aus der Geschichte der lateinischen Bibel  |v 10 
500 |a Intermediärsprache: Latein 
583 1 |a Massenentsäuert  |c 2018  |k DE-18  |2 pdager  |5 DE-18-161 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-31 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 2  |2 pdager 
600 0 7 |0 (DE-588)4200997-2  |0 (DE-627)105169269  |0 (DE-576)210139013  |a Origenes  |d 185-254  |t Commentarii in epistulam ad Romanos  |2 gnd 
600 0 7 |0 (DE-588)118750313  |0 (DE-627)07953077X  |0 (DE-576)162817622  |a Rufinus  |c Aquileiensis  |d 345-410  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4075940-4  |0 (DE-627)106084275  |0 (DE-576)20920026X  |a Bibel  |p Römerbrief  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 4 |a Römerbrief 
650 4 |a Origenes 
650 4 |a Romans 
650 4 |a Origen 
652 |a HC:KAB 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118750313  |0 (DE-627)07953077X  |0 (DE-576)162817622  |2 gnd  |a Rufinus  |c Aquileiensis  |d 345-410 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4075940-4  |0 (DE-627)106084275  |0 (DE-576)20920026X  |a Bibel  |2 gnd  |p Römerbrief 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 1 |d p  |0 (DE-588)118590235  |0 (DE-627)149112637  |0 (DE-576)162445482  |2 gnd  |a Origenes  |d 185-254 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4030763-3  |0 (DE-627)106268821  |0 (DE-576)208988912  |2 gnd  |a Kirchenväter 
689 2 |5 (DE-627) 
700 0 |0 (DE-588)118641549  |0 (DE-627)135580552  |0 (DE-576)209200332  |4 oth  |a Paulus  |c Apostel, Heiliger 
787 0 8 |i Rezension  |a Thiele, Walter, 1923 - 2016  |t Hammond Bammel, Caroline P., Der Römerbrieftext des Rufin und seine Origenes-Übersetzung  |d 1987  |w (DE-627)1454761601  |w (DE-576)384761607 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Kilpatrick, George Dunbar, 1910 - 1989  |t REVIEWS  |d 1987  |w (DE-627)1783669888 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Thiele, Walter, 1923 - 2016  |t Hammond Bammel, Caroline P., Der Römerbrieftext des Rufin und seine Origenes-Übersetzung  |d 1987  |w (DE-627)1521117187  |w (DE-576)451117182 
830 0 |a Vetus Latina / Aus der Geschichte der lateinischen Bibel  |v 10  |9 10  |w (DE-627)130655023  |w (DE-576)012758035  |w (DE-600)844943-0  |x 0571-9070  |7 am 
856 4 2 |u http://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?00753256_toc.pdf  |m V:DE-604  |q application/pdf  |3 Inhaltsverzeichnis  |7 1 
889 |w (DE-603)007532563 
889 |w (DE-576)52002270X 
889 |w (DE-627)159002270X 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 2800  |b Ursprache  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Bibelhandschriften  |k Gesamtbibel  |k Ursprache  |0 (DE-627)1270712039  |0 (DE-625)rvk/9323:13072  |0 (DE-576)200712039 
936 r v |a BC 7500  |b Reihen, die das AT und NT umfassen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Schriftenreihen  |k Reihen, die das AT und NT umfassen  |0 (DE-627)1270713221  |0 (DE-625)rvk/9681:  |0 (DE-576)200713221 
936 b k |a 11.51  |j Frühes Christentum  |0 (DE-627)106419641 
936 b k |a 11.44  |j Neues Testament  |q coli-conc NSK->BK  |q https://coli-conc.gbv.de/api/mappings/377a2860-3595-4e1a-8012-7384c3fec236  |0 (DE-627)106404326 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 06000000_06999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3216908720 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 159485266 
LOK |0 005 20001117000000 
LOK |0 008 911002||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 25 A 20623  |9 00 
LOK |0 935   |a comp  |a konv 
LOK |0 939   |a 02-10-91  |b l01 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3216908801 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 159485266 
LOK |0 005 20080609115709 
LOK |0 008 901207||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 1985/74413 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ht 2.01a-10  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a kneu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 07-12-90  |b l01 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 321690881X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 159485266 
LOK |0 005 20010126000000 
LOK |0 008 960719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-108  |c DE-627  |d DE-21-108 
LOK |0 092   |o l 
LOK |0 541   |e 4305/85 
LOK |0 852   |a DE-21-108 
LOK |0 852 1  |c HH 156.039  |m p  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1298891094  |a HH 156 
LOK |0 936ln  |0 128878709X  |a QA 400 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 19-07-96  |b l01 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3216908828 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 159485266 
LOK |0 005 20080229090831 
LOK |0 008 080229||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-32b  |c DE-627  |d DE-21-32b 
LOK |0 541   |e 85/304 
LOK |0 852   |a DE-21-32b 
LOK |0 852 1  |c Gh 1/10  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a k32b  |a kneu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 29-02-08  |b l01 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060280525 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 159485266 
LOK |0 005 20240404204222 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)3318 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c NT08608  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Q 65  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 11-03-19  |b l12 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Church fathers,Fathers of the Church,Patristic theology,Exegesis,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Exégèse,Histoire du texte,Pères de l'Église,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Exegesis,Historia textual,Padres de la Iglesia,Traducción 
STD 0 0 |a Esegesi,Padri della Chiesa,Storia del testo,Traduzione 
STE 0 0 |a 教会,基督教早期教父,文本历史,注释,诠释,解经,翻译 
STF 0 0 |a 教會,基督教早期教父,文本歷史,注釋,詮釋,解經,翻譯 
STG 0 0 |a Exegese,História textual,Padres da Igreja,Tradução 
STH 0 0 |a История текста,Отцы церкви,Перевод (лингвистика),Экзегетика 
STI 0 0 |a Εκκλησιαστικοί Πατέρες,Πατέρες της Εκκλησίας,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ιστορία κειμένου,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Origenes,Origenes,185-254,Römerbriefkommentar,Origenes,185-254,In epistolam ad Romanos commentariorum,Origenes,185-254,Commentarium in epistolam Beati Pauli ad Romanos,Origenes,185-254,Commentarii in Romanos,Origenes,185-254,Kommentar zum Römerbrief,Origenes,185-254,Commentaire su l'Épître aux Romains,Origenes,185-254,Commentarium in epistulam Beati Pauli ad Romanos,Origenes,185-254,Le commentaire d'Origène sur Rom , Rufinus,345-410,Rufinus aus Aquileia,345-410,Turranius,Presbyter,345-410,Turranius,Rufinus,345-410,Turranius Rufinus,Presbyter,345-410,Ruffin,von Aquileia,345-410,Ruffino,Torano,345-410,Ruffinus,345-410,Ruffinus,Aquileiensis,345-410,Ruffinus,Presbyter,345-410,Ruffinus,Tyrannius,345-410,Rufin,345-410,Rufin,Presviter,345-410,Rufino,d'Aquileia,345-410,Rufinus,Aquilejensis,345-410,Rufinus,de Aquileia,345-410,Rufinus,of Aquileia,345-410,Rufinus,Presbyter,345-410,Rufinus,Toranius,345-410,Rufinus,Torano,345-410,Rufinus,Turannius,345-410,Toranus,Rufinus,345-410,Toranus, Rufinus,345-410,Rufinus,von Aquileia,345-410,Rufinus,von Aquileja,345-410,Rufinus,Toranus,345-410,Rufinus, Turranius,345-410,Rufinus, Tyrannius,345-410,Tyrannius,Rufinus,345-410,Tyrannius,von Aquileia,345-410,Rufin,d'Aquilée,345-410,Rufin,von Aquileia,345-410,Rufino,345-410,Rufino,di Aquileia,345-410,Rufino,di Concordia,345-410,Rufinus,Christian Writer,345-410,Rufinus,the Translator,345-410,Rufinus,Turranius,345-410,Rufinus,Tyrannius,345-410,Rufinus Tyrannius,Aquileiensis,345-410,Tirannio,Rufino,345-410,Pseudo-Rufinus,Aquileiensis,345-410,Rufí,Heiliger,345-410,Aquileiensis, Rufinus,345-410,Ruffinus,Aquiliensis,345-410,Rufí,d'Aquileia,345-410,Turannius,Rufinus,345-410,Rufinus, Turannius,345-410,Turranius,Prespyter,345-410,Turranius Rufinus,Prespyter,345-410,Aquileia, Rufinus von,345-410,Tyrannius Rufinus,345-410,Rufino,de Aquilea,345-410 
SYD 0 0 |a Römerbrief,Röm,Rom,Rm,Ro,R,Epistola ad Romanos,Epistula ad Romanos,La lettera ai Romani,To the Romans,Epistle to the Romans,Letter to the Romans,Les Epitres de Saint Paul aux Romains,Brief des Paulus an die Römer,Epître aux Romains,Der Brief an die Römer,Romans 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
SYG 0 0 |a Rufinus,345-410,Rufinus aus Aquileia,345-410,Turranius,Presbyter,345-410,Turranius,Rufinus,345-410,Turranius Rufinus,Presbyter,345-410,Ruffin,von Aquileia,345-410,Ruffino,Torano,345-410,Ruffinus,345-410,Ruffinus,Aquileiensis,345-410,Ruffinus,Presbyter,345-410,Ruffinus,Tyrannius,345-410,Rufin,345-410,Rufin,Presviter,345-410,Rufino,d'Aquileia,345-410,Rufinus,Aquilejensis,345-410,Rufinus,de Aquileia,345-410,Rufinus,of Aquileia,345-410,Rufinus,Presbyter,345-410,Rufinus,Toranius,345-410,Rufinus,Torano,345-410,Rufinus,Turannius,345-410,Toranus,Rufinus,345-410,Toranus, Rufinus,345-410,Rufinus,von Aquileia,345-410,Rufinus,von Aquileja,345-410,Rufinus,Toranus,345-410,Rufinus, Turranius,345-410,Rufinus, Tyrannius,345-410,Tyrannius,Rufinus,345-410,Tyrannius,von Aquileia,345-410,Rufin,d'Aquilée,345-410,Rufin,von Aquileia,345-410,Rufino,345-410,Rufino,di Aquileia,345-410,Rufino,di Concordia,345-410,Rufinus,Christian Writer,345-410,Rufinus,the Translator,345-410,Rufinus,Turranius,345-410,Rufinus,Tyrannius,345-410,Rufinus Tyrannius,Aquileiensis,345-410,Tirannio,Rufino,345-410,Pseudo-Rufinus,Aquileiensis,345-410,Rufí,Heiliger,345-410,Aquileiensis, Rufinus,345-410,Ruffinus,Aquiliensis,345-410,Rufí,d'Aquileia,345-410,Turannius,Rufinus,345-410,Rufinus, Turannius,345-410,Turranius,Prespyter,345-410,Turranius Rufinus,Prespyter,345-410,Aquileia, Rufinus von,345-410,Tyrannius Rufinus,345-410,Rufino,de Aquilea,345-410 , Römerbrief,Röm,Rom,Rm,Ro,R,Epistola ad Romanos,Epistula ad Romanos,La lettera ai Romani,To the Romans,Epistle to the Romans,Letter to the Romans,Les Epitres de Saint Paul aux Romains,Brief des Paulus an die Römer,Epître aux Romains,Der Brief an die Römer,Romans , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Origenes,Alexandrinus,185-254,Origenes,von Alexandrien,185-254,Origenes,von Alexandreia,185-254,Origen,von Alexandreia,185-254,Origene,di Alessandria,185-254,Origen,of Alexandria,185-254,Origène,d'Alexandrie,185-254,Origenes,Adamantios,185-254,Origenes,Adamantius,185-254,Origenes,Kirchenlehrer,185-254,Origenes,Theologus,185-254,Origenes,Scriptor Ecclesiasticus,185-254,Origenes,Presbyter,185-254,Origenes,Theologe,185-254,Origène,Docteur de l'Eglise,185-254,Ōrigenēs,185-254,Origène,185-254,Origenus,185-254,Origene,185-254,Orogines,185-254,Orygenes,185-254,Origenis,185-254,Orijan,185-254,Origines,185-254,Origen,185-254,Pseudo-Origenes,185-254 , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Kirchenvater