Jesus: Messias e vivificador do mundo. Jo 4,1-42 na Antiga tradição Siríaca

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Malzoni, Cláudio Vianney (Author)
Format: Print Book
Language:Spanish
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Paris Gabalda 2005
In: Cahiers de la Revue biblique (59)
Year: 2005
Reviews:, in: RivBib 56 (2008) 503-505 (Rizzi, Giovanni)
Series/Journal:Cahiers de la Revue biblique 59
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Text history
B New Testament / Textual criticism
IxTheo Classification:HC New Testament
KAB Church history 30-500; early Christianity
Further subjects:B Church
B Bible. Johannesevangelium 4,1-42
B Syriac language

MARC

LEADER 00000nam a22000002 4500
001 1590113381
003 DE-627
005 20190312000245.0
007 tu
008 190312s2005 xx ||||| 00| ||spa c
020 |z 285021162X 
035 |a (DE-627)1590113381 
035 |a (DE-576)520113381 
035 |a (DE-599)BSZ520113381 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)1259446492  |0 (DE-576)189446498  |4 aut  |a Malzoni, Cláudio Vianney 
109 |a Malzoni, Cláudio Vianney  |a Malzoni, Cláudio V.  |a Vianney Malzoni, Cláudio 
245 1 0 |a Jesus: Messias e vivificador do mundo. Jo 4,1-42 na Antiga tradição Siríaca 
264 1 |a Paris  |b Gabalda  |c 2005 
300 |a 546 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Cahiers de la Revue biblique  |v 59 
630 0 7 |0 (DE-588)4523417-6  |0 (DE-627)251988252  |0 (DE-576)213289407  |a Bibel  |p Johannesevangelium  |n 4,1-42  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4120349-5  |0 (DE-627)105777153  |0 (DE-576)209534370  |a Syrisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4129954-1  |0 (DE-627)104161795  |0 (DE-576)209614838  |a Frühchristentum  |2 gnd 
652 |a HC:KAB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 1 |5 (DE-627) 
787 0 8 |i Rezension  |a Rizzi, Giovanni  |t , in: RivBib  |g 56 (2008) 503-505 
830 0 |a Cahiers de la Revue biblique  |v 59  |9 59  |w (DE-627)13001267X  |w (DE-576)015557251  |w (DE-600)419102-X  |x 0575-0741  |7 ns 
935 |a BIIN 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 04004001_04004042  |b biblesearch 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060506248 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1590113381 
LOK |0 005 20190312000245 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)157397 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT056125  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b S 31  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Church,Early Christianity,Early church,Syriac language,Old Syriac language,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Christianisme primitif,Paléochristianisme,Paléochristianisme,Église,Christianisme,Critique textuelle,Histoire du texte,Syriaque 
STC 0 0 |a Cristianismo primitivo,Crítica textual,Historia textual,Siríaco 
STD 0 0 |a Cristianesimo delle origini,Critica testuale,Siriaco,Storia del testo 
STE 0 0 |a 文本历史,文本批判,文本校勘,早期基督教 
STF 0 0 |a 敘利亞語,文本批判,文本校勘,文本歷史,早期基督教 
STG 0 0 |a Cristianismo primitivo,Crítica textual,História textual,Siríaco 
STH 0 0 |a История текста,Раннее христианство,Сирийский (язык),Текстовая критика 
STI 0 0 |a Ιστορία κειμένου,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Πρώιμος Χριστιανισμός,Συριακή γλώσσα,Συριακά 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Altsyrisch , Alte Kirche,Frühkirche 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament