L' interpretazione della bibbia nella chiesa. Atti del Simposio promosso dalla Congregazione per la dottrina della fede. Roma, settembre 1999

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Atti e documenti
Format: Print Book
Language:Italian
German
English
French
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Città del Vaticano Libreria Editrice Vaticana 2001
In: Atti e documenti (11)
Reviews:, in: CivCatt 154/1 (2003) 646-647 (Scaiola, D.)
, in: CivCatt 154/1 (2003) 646-647 (Scaiola, D.)
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Series/Journal:Collana atti e documenti 11
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / New Testament
B Teaching profession / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
HC New Testament
RB Church office; congregation
Further subjects:B Vatican Council 2. (1962-1965) Vatikanstadt Dei Verbum
B Inspiration
B Canon
B Hermeneutics

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1590107977
003 DE-627
005 20191120182220.0
007 tu
008 190311s2001 xx ||||| 00| ||ita c
020 |a 8820971232  |9 88-209-7123-2 
035 |a (DE-627)1590107977 
035 |a (DE-576)520107977 
035 |a (DE-599)BSZ520107977 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita  |a ger  |a eng  |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
245 1 3 |a L' interpretazione della bibbia nella chiesa. Atti del Simposio promosso dalla Congregazione per la dottrina della fede. Roma, settembre 1999 
264 1 |a Città del Vaticano  |b Libreria Editrice Vaticana  |c 2001 
300 |a 342 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Collana atti e documenti  |v 11 
601 |a Interpretation 
611 2 7 |0 (DE-588)4193033-2  |0 (DE-627)104233079  |0 (DE-576)210084669  |a Vatikanisches Konzil  |n 2.  |d 1962-1965  |c Vatikanstadt  |t Dei Verbum  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4131583-2  |0 (DE-627)105694053  |0 (DE-576)209628456  |a Kanon  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4027139-0  |0 (DE-627)106285920  |0 (DE-576)208969365  |a Inspiration  |2 gnd 
652 |a HA:HB:HC:RB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4130084-1  |0 (DE-627)105705209  |0 (DE-576)20961594X  |2 gnd  |a Lehramt 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
787 0 8 |i Rezension  |a Scaiola, D.  |t , in: CivCatt  |g 154/1 (2003) 646-647 
787 0 8 |i Rezension  |a Scaiola, D.  |t , in: CivCatt  |g 154/1 (2003) 646-647 
810 2 |a Katholische Kirche  |b Consilium de Scientiis Historicis  |t Atti e documenti  |v 11  |9 11  |w (DE-627)513244972  |w (DE-576)9513244970  |w (DE-600)2239225-7 
935 |a BIIN 
951 |a BO 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060488258 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1590107977 
LOK |0 005 20210730110427 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)138830 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT051949  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b T 97  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 144205302X  |a RB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT 
STA 0 0 |a Bible,Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Hermeneutics,Inspiration,Inspiration,Teaching profession,Teaching post,Teaching office 
STB 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Herméneutique,Inspiration,Inspiration,Professorat,Enseignement,Enseignement 
STC 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Hermenéutica,Inspiración,Inspiración,Profesión docente 
STD 0 0 |a Canone,Canone,Canone,Canone,Ermeneutica,Insegnamento,Magistero,Magistero,Ispirazione,Ispirazione 
STE 0 0 |a 卡农,教会法,卡农,正典,教师工作,教师职业,教学专业,诠释学,解释学,默示,默示,神的灵感,神的灵感 
STF 0 0 |a 卡農,教會法,卡農,正典,教師工作,教師職業,教學專業,詮釋學,解釋學,默示,默示,神的靈感,神的靈感 
STG 0 0 |a Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,Hermenêutica,Inspiração,Inspiração,Magistério,Docência,Docência 
STH 0 0 |a Вдохновение (мотив),Вдохновение,Герменевтика,Должность учителя,Канон (гимнодия),Канон (каноническое право),Канон (музыка),Канон 
STI 0 0 |a Έμπνευση (μοτίβο),Έμπνευση,Επάγγελμα του εκπαιδευτικού,Ερμηνευτική,Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανόνας (μουσική),Κανών,Κανόνας 
SUB |a BIB 
SYC 0 0 |a Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,De divina revelatione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitutio dogmatica de divina revelatione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Dogmatische Konstitution über die göttliche Offenbarung,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Dogmatic constitution on the divine Revelation,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitution dogmatique sur la Révélation divine,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Costituzione dogmatica sulla divina Rivelazione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitutio dogmatica de divina Revelatione 
SYE 0 0 |a Auslegung , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament