A source of its own: Matthew citing scripture

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Menken, Maarten J. J. 1948- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 2016
In: An early reader of Mark and Q
Year: 2016, Pages: 45-66
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Intertextuality / New Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Literary criticism
B Matthew
B Source criticism
B Spring

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589993225
003 DE-627
005 20210129105652.0
007 tu
008 190311s2016 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9789042932616 
035 |a (DE-627)1589993225 
035 |a (DE-576)519993225 
035 |a (DE-599)BSZ519993225 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)141314001  |0 (DE-627)626877598  |0 (DE-576)17266957X  |4 aut  |a Menken, Maarten J. J.  |d 1948- 
109 |a Menken, Maarten J. J. 1948-  |a Menken, Martinus Johannus Joseph 1948-  |a Menken, Maarten J. 1948-  |a Menken, Martinus J. 1948-  |a Menken, M. J. J. 1948-  |a Menken, M.J.J. 1948-  |a Menken, Maarten Johannes Joseph 1948-  |a Menken, Martinus Johannes Joseph 1948- 
245 1 2 |a A source of its own: Matthew citing scripture 
264 1 |c 2016 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4038001-4  |0 (DE-627)106234463  |0 (DE-576)209027703  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |a Quelle  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128542-6  |0 (DE-627)104465662  |0 (DE-576)20960297X  |a Quellenkritik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4135649-4  |0 (DE-627)104317655  |0 (DE-576)209662549  |a Literarkritik  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |a Leuven Centre for the Study of the Gospels (2. : 2012 : Löwen)  |t An early reader of Mark and Q  |d Leuven : Peeters, 2016  |g (2016), Seite 45-66  |h XI, 300 Seiten  |w (DE-627)1620863944  |w (DE-576)477429483  |z 9789042932616  |z 9042932619  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2016  |g pages:45-66 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01000000_01999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 306024412X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589993225 
LOK |0 005 20190311231840 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)252519 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT074717/MNM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b N 38 VERH  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Intertextuality,Literary criticism,Source criticism,Spring,Spring,Source,Sources 
STB 0 0 |a Critique des sources,Critique littéraire,Intertextualité,Source,Source,Source,Sources 
STC 0 0 |a Crítica de las fuentes,Crítica literaria,Fuente,Fuente,Fuente,Intertextualidad 
STD 0 0 |a Critica delle fonti,Critica letteraria,Intertestualità,Sorgente,Sorgente,Fonte 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,文学批判,文学评论,文学批评,来源批判,泉,泉,来源,出处,泉源,泉源 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,來源批判,文學批判,文學評論,文學批評,泉,泉,來源,出處,泉源,泉源 
STG 0 0 |a Crítica das fontes,Crítica literária,Fonte,Fonte,Fonte,Intertextualidade 
STH 0 0 |a Интертекст,Источник (гидрология, мотив),Источник (гидрология),Источник,Критика источников,Литературная критика 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα,Κριτική των πηγών,Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση),Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή (υδρολογία),Πηγή 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew 
SYE 0 0 |a Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.