Reading Tabitha: A feminist reception history
| Главный автор: | |
|---|---|
| Формат: | Print Статья |
| Язык: | Английский |
| Проверить наличие: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Опубликовано: |
2004
|
| В: |
A feminist companion to the Acts of the Apostles
Год: 2004, Страницы: 22-48 |
| Нормированные ключевые слова (последовательности): | B
Bibel. Neues Testament
/ Экзегетика
B Bibel. Neues Testament / Восприятие (мотив) B Bibel. Neues Testament / Женщина (мотив) (Мотив) |
| Индексация IxTheo: | HC Новый Завет |
| Другие ключевые слова: | B
Bibel. Apostelgeschichte
B Bibel. Apostelgeschichte 9,36-42 B Феминистическая экзегеза B Tabita |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1589953371 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20210621110543.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 190311s2004 xx ||||| 00| ||eng c | ||
| 020 | |a 0829816577 | ||
| 035 | |a (DE-627)1589953371 | ||
| 035 | |a (DE-576)519953371 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ519953371 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)17272757X |0 (DE-627)697659585 |0 (DE-576)13358500X |4 aut |a Anderson, Janice Capel |d 1952- | |
| 109 | |a Anderson, Janice Capel 1952- |a Capel Anderson, Janice 1952- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Reading Tabitha: A feminist reception history |
| 264 | 1 | |c 2004 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1020644931 |0 (DE-627)691289883 |0 (DE-576)361716699 |a Tabita |2 gnd |
| 601 | |a Tabitha | ||
| 601 | |a Feminist | ||
| 601 | |a Historie | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4129470-1 |0 (DE-627)105709654 |0 (DE-576)20961076X |a Bibel |p Apostelgeschichte |2 gnd |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7741026-9 |0 (DE-627)655185550 |0 (DE-576)339688505 |a Bibel |p Apostelgeschichte |n 9,36-42 |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)104346302X |0 (DE-627)770560423 |0 (DE-576)394819969 |a Feministische Exegese |2 gnd |
| 652 | |a HC | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
| 689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
| 689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113617-2 |0 (DE-627)104653604 |0 (DE-576)209477962 |2 gnd |a Frau |g Motiv |
| 689 | 2 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t A feminist companion to the Acts of the Apostles |d Cleveland : T & T International, 2004 |g (2004), Seite 22-48 |h XII, 242 S. |w (DE-627)1646067924 |w (DE-576)520134567 |z 0829816577 |7 nnam |
| 773 | 1 | 8 | |g year:2004 |g pages:22-48 |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 05000000_05999999,05009036_05009042 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3060194610 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1589953371 | ||
| LOK | |0 005 20190311231037 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)247164 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c MZ1341/K084/ANJ |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b UB Mainz |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iSWA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Exegesis,Feminist exegesis,Reception,Reception,Impact,Afterlife |
| STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Exégèse féministe,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Exegesis feminista,Recepción,Recepción |
| STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Esegesi femminista,Ricezione,Ricezione |
| STE | 0 | 0 | |a 接受,接收,注释,诠释,解经 |
| STF | 0 | 0 | |a 接受,接收,注釋,詮釋,解經 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,Exegese feminista,Recepção,Recepção |
| STH | 0 | 0 | |a Восприятие (мотив),Восприятие,Феминистическая экзегеза,Экзегетика |
| STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Φεμινιστική εξήγηση |
| SUB | |a BIB | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Acta Apostolorum,Actus Apostolorum,Actus Apostulorum,Apg,Acts,Act,Atti,Ac,Hch,He,Apostelgeschichte,D'Aposchtelgschicht,Actus apostolorum,Apostol,Actes des Apôtres,Histoire des Apôtres,Acts of the Apostles,Aʿmāl-i ḥawārīyān,Aʿmāl-i rasūlān,Aʿmāl ar-rusul,Die Geschichten der Apostel,Handelingen der Apostelen,Galadjetra tai Apostel,Acts,Die Taten der Abgesandten,اعمال حواریان,اعمال رسولان |
| SYE | 0 | 0 | |a Feministische Theologie |
| SYG | 0 | 0 | |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen |