Warte auf den, der da kommen soll
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
KPH
2015
|
In: |
Reli+plus
Year: 2015, Issue: 11-12, Pages: 4-7 |
IxTheo Classification: | HA Bible HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. Jesaja 2,2
B Bible B Bible. Markusevangelium 1,2 B Bible. Genesis 1,3 B Bible. Matthäusevangelium 11,3 B Advent B Bible. Matthäusevangelium 1,21 |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589927443 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240612084017.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 190311s2015 xx |||||o 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1589927443 | ||
035 | |a (DE-576)519927443 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519927443 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Magnes, Angelika |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Warte auf den, der da kommen soll |
264 | 1 | |c 2015 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1045318302 |0 (DE-627)774079223 |0 (DE-576)398929114 |a Bibel |p Matthäusevangelium |n 1,21 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069771279 |0 (DE-627)822374617 |0 (DE-576)429456417 |a Bibel |p Genesis |n 1,3 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133551726 |0 (DE-627)889466319 |0 (DE-576)489480667 |a Bibel |p Markusevangelium |n 1,2 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069933309 |0 (DE-627)823042383 |0 (DE-576)429617127 |a Bibel |p Matthäusevangelium |n 11,3 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)106983145X |0 (DE-627)822834863 |0 (DE-576)429530838 |a Bibel |p Jesaja |n 2,2 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4000537-9 |0 (DE-627)106400800 |0 (DE-576)208838503 |a Advent |2 gnd |
652 | |a HA:HB:HC | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Reli+plus |d Graz : KPH, 2013 |g (2015), 11-12, Seite 4-7 |h Online-Ressource |w (DE-627)1769468188 |w (DE-600)3092298-7 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g year:2015 |g number:11-12 |g pages:4-7 |
856 | 4 | 0 | |u https://www.reliplus.at/dl/NNlnJLJKlmnJqx4KJK/RP_2015_11_warten__druck_frei_pdf |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 01001021_01001021,01011003_01011003,02001002_02001002,28001003_28001003,50002002_50002002 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060160279 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589927443 | ||
LOK | |0 005 20190311230456 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)243368 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH098150/2015/MSA |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 5/657A |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Advent,Advent,Bible |
STB | 0 | 0 | |a Avent,Avent |
STC | 0 | 0 | |a Adviento,Adviento |
STD | 0 | 0 | |a Avvento,Avvento |
STE | 0 | 0 | |a 将临期,将临期,降临节,降临节 |
STF | 0 | 0 | |a 將臨期,將臨期,降臨節,降臨節 |
STG | 0 | 0 | |a Advento,Advento |
STH | 0 | 0 | |a Адвент (мотив),Адвент |
STI | 0 | 0 | |a Advent <μοτίβο>,Advent,Περίοδος που ξεκινά 4 Κυριακές πριν από τα Χριστούγεννα,Αντβέντ,Περίοδος που ξεκινά 4 Κυριακές πριν από τα Χριστούγεννα (μοτίβο),Αντβέντ (μοτίβο) |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
SYE | 0 | 0 | |a Vorweihnachtsfest,Adventszeit,Vorweihnachtszeit,adventus,adventus Domini |