Wer schrieb die Bibel: so entstand das Alte Testament
Richard Elliott Friedman: "Wer schrieb die Bibel? So entstand das Alte Testament." Aus dem Amerikanischen von Hartmut Pitschmann, Paul Zsolnay Verlag, Wien 1989. 336 Seiten, geb., 38,- DM
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Wien Darmstadt
Zsolnay
c 1989
|
In: | Year: 1989 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Authorship
B Bible / Introduction |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Online Access: |
Table of Contents |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 158987314 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230611173601.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 940829s1989 au ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 89,N01,0391 |2 dnb | ||
015 | |a 89,A17,0282 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 890082510 |2 DE-101 | |
020 | |a 3552041133 |c : DM 38.00, sfr 35.00, S 268.00 (Pp.) |9 3-552-04113-3 | ||
035 | |a (DE-627)158987314 | ||
035 | |a (DE-576)018998763 | ||
035 | |a (DE-599)GBV158987314 | ||
035 | |a (OCoLC)612091292 | ||
035 | |a (OCoLC)75072659 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC00018249 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger |h eng | ||
044 | |c XA-AT |c XA-DE | ||
084 | |a 12 |2 sdnb | ||
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a PW 1700 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/140814: | ||
084 | |a BC 6025 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9499: | ||
084 | |a BC 6610 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9536: | ||
084 | |a 11.38 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)141499222 |0 (DE-627)627707025 |0 (DE-576)161016472 |4 aut |a Friedman, Richard Elliott |d 1946- | |
109 | |a Friedman, Richard Elliott 1946- |a Elliott Friedman, Richard 1946- | ||
240 | 1 | 0 | |a Who wrote the Bible <dt.> |
245 | 1 | 0 | |a Wer schrieb die Bibel |b so entstand das Alte Testament |c Richard Elliott Friedman. Aus dem Amerikan. von Hartmut Pitschmann |
264 | 1 | |a Wien |a Darmstadt |b Zsolnay |c c 1989 | |
300 | |a 336 S |b Ill., Kt |c 22 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturverz. S. 322 - 328 | ||
520 | |a Richard Elliott Friedman: "Wer schrieb die Bibel? So entstand das Alte Testament." Aus dem Amerikanischen von Hartmut Pitschmann, Paul Zsolnay Verlag, Wien 1989. 336 Seiten, geb., 38,- DM | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Testament | ||
652 | |a HA | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4130545-0 |0 (DE-627)104623284 |0 (DE-576)209619902 |2 gnd |a Autorschaft |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4130545-0 |0 (DE-627)104623284 |0 (DE-576)209619902 |2 gnd |a Autorschaft |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4151352-6 |0 (DE-627)104535237 |0 (DE-576)209787503 |2 gnd |a Einleitung |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |a Pitschmann, Hartmut |4 oth | |
700 | 1 | 2 | |a Friedman, Richard Elliott |d 1946- |t Who wrote the Bible <dt.> |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/890082510/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a PW 1700 |b Allgemeine historische Darstellungen grundlegender Art |k Deutsche und ausländische Rechtsgeschichte |k Allgemeines |k Hilfsmittel und Nachschlagewerke |k Allgemeine historische Darstellungen grundlegender Art |0 (DE-627)1271454882 |0 (DE-625)rvk/140814: |0 (DE-576)201454882 |
936 | r | v | |a BC 6025 |b Altes Testament |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Wissenschaftliche Einleitungen |k Altes Testament |0 (DE-627)1270712667 |0 (DE-625)rvk/9499: |0 (DE-576)200712667 |
936 | r | v | |a BC 6610 |b Pentateuch, Gesamtdarstellungen |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Abhandlungen zu den Büchern des AT |k Geschichtliche Bücher |k Pentateuch |k Pentateuch, Gesamtdarstellungen |0 (DE-627)1270886568 |0 (DE-625)rvk/9536: |0 (DE-576)200886568 |
936 | b | k | |a 11.38 |j Altes Testament |0 (DE-627)10640427X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 332905302X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 158987314 | ||
LOK | |0 005 19891109000000 | ||
LOK | |0 008 891109||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 29 A 15209 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3329053127 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 158987314 | ||
LOK | |0 005 20190311232604 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)9246 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c AT09761 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b E 16 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Einheitssacht.: Who wrote the Bible (dt.) Literaturverz. S. 322 - 328 |8 0 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Authorship,Bible,Introduction |
STB | 0 | 0 | |a Attribution,Paternité d’une œuvre,Paternité d’une œuvre,Introduction |
STC | 0 | 0 | |a Autoría,Introducción |
STD | 0 | 0 | |a Introduzione,Paternità letteraria |
STE | 0 | 0 | |a 作者身份,序言,开场白,绪言 |
STF | 0 | 0 | |a 作者身份,序言,開場白,緒言 |
STG | 0 | 0 | |a Autoria,Introdução |
STH | 0 | 0 | |a Авторство,Вступление |
STI | 0 | 0 | |a Εισαγωγή,Συγγραφική πατρότητα |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Autorenschaft,Verfasserschaft,Verfasserschaftsfrage,Verfasserfrage , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Autorenschaft,Verfasserschaft,Verfasserschaftsfrage,Verfasserfrage , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Eingang |