Filtered wine: Some comments on the Hebrew and Greek texts of Amos 6:6a and the meaning of the phrase OI PINONTES TON DIYLISMENON OINON

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bons, Eberhard 1958- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Mohr Siebeck 2014
In: Textkritik und Textgeschichte
Year: 2014, Pages: 189-200
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Textual criticism
B Old Testament / Hebrew language / Morphology (Linguistics)
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Altes Testament Septuaginta
B Bible. Amos 6,6

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589861604
003 DE-627
005 20200623095044.0
007 tu
008 190311s2014 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9783161509667 
035 |a (DE-627)1589861604 
035 |a (DE-576)519861604 
035 |a (DE-599)BSZ519861604 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)112397751  |0 (DE-627)60858844X  |0 (DE-576)167005391  |4 aut  |a Bons, Eberhard  |d 1958- 
109 |a Bons, Eberhard 1958-  |a Bons, Erhard 1958- 
245 1 0 |a Filtered wine: Some comments on the Hebrew and Greek texts of Amos 6:6a and the meaning of the phrase OI PINONTES TON DIYLISMENON OINON 
264 1 |c 2014 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Erstveröffentlichung: 2008 
630 0 7 |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Septuaginta  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069750018  |0 (DE-627)822354853  |0 (DE-576)429438958  |a Bibel  |p Amos  |n 6,6  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4170560-9  |0 (DE-627)105401382  |0 (DE-576)209931140  |2 gnd  |a Morphologie  |g Linguistik 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |a Bons, Eberhard, 1958 -   |t Textkritik und Textgeschichte  |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2014  |g (2014), Seite 189-200  |h XI, 262 Seiten  |w (DE-627)1608402096  |w (DE-576)403649811  |z 3161509668  |z 9783161509667  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2014  |g pages:189-200 
935 |a BIIN 
936 u w |j 2014  |h 189-200 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 57006006_57006006  |b biblesearch 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060073732 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589861604 
LOK |0 005 20190311225212 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)233808 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT070619/BSE/13  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b G 41  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Hébreu 
STC 0 0 |a Crítica textual,Hebreo 
STD 0 0 |a Critica testuale,Ebraico 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,文本批判,文本校勘 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,文本批判,文本校勘 
STG 0 0 |a Crítica textual,Hebraico 
STH 0 0 |a Иврит,Текстовая критика 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYG 0 0 |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Gestaltlehre,Formenlehre