The witness of Eusebius's ad Marinum and other Christian writings to text-critical debates concerning the original conclusion to Mark's Gospel

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kelhoffer, James A. 1970- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Mohr Siebeck 2014
In: Conceptions of "Gospel" and legitimacy in early Christianity
Year: 2014, Pages: 121-164
Standardized Subjects / Keyword chains:B Exegesis / Church fathers
B Translation / Problem
IxTheo Classification:HC New Testament
KAB Church history 30-500; early Christianity
Further subjects:B Eusebius of Caesarea 260-339
B Mark

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589853857
003 DE-627
005 20200623095037.0
007 tu
008 190311s2014 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9783161526367 
035 |a (DE-627)1589853857 
035 |a (DE-576)519853857 
035 |a (DE-599)BSZ519853857 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)121464857  |0 (DE-627)081325479  |0 (DE-576)181704137  |4 aut  |a Kelhoffer, James A.  |d 1970- 
109 |a Kelhoffer, James A. 1970- 
245 1 4 |a The witness of Eusebius's ad Marinum and other Christian writings to text-critical debates concerning the original conclusion to Mark's Gospel 
264 1 |c 2014 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Erstveröffentlichung: 2001 
600 0 7 |0 (DE-588)118531425  |0 (DE-627)138993882  |0 (DE-576)160890772  |a Eusebius  |c Caesariensis  |d 260-339  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4037658-8  |0 (DE-627)10623613X  |0 (DE-576)209025816  |a Bibel  |p Markusevangelium  |2 gnd 
652 |a HC:KAB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4030763-3  |0 (DE-627)106268821  |0 (DE-576)208988912  |2 gnd  |a Kirchenväter 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |a Kelhoffer, James A., 1970 -   |t Conceptions of "Gospel" and legitimacy in early Christianity  |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2014  |g (2014), Seite 121-164  |h XXIII, 400 S.  |w (DE-627)1609294475  |w (DE-576)407656766  |z 9783161526367  |z 3161526368  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2014  |g pages:121-164 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 02000000_02999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060063214 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589853857 
LOK |0 005 20230409184249 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)232628 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH 206-N37 KELH  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma21143298920003333 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Church fathers,Fathers of the Church,Patristic theology,Exegesis,Problem,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Exégèse,Problème,Pères de l'Église,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Exegesis,Padres de la Iglesia,Problema,Traducción 
STD 0 0 |a Esegesi,Padri della Chiesa,Problema,Traduzione 
STE 0 0 |a 教会,基督教早期教父,注释,诠释,解经,翻译 
STF 0 0 |a 教會,基督教早期教父,注釋,詮釋,解經,翻譯,问题 
STG 0 0 |a Exegese,Padres da Igreja,Problema,Tradução 
STH 0 0 |a Отцы церкви,Перевод (лингвистика),Проблема,Экзегетика 
STI 0 0 |a Εκκλησιαστικοί Πατέρες,Πατέρες της Εκκλησίας,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Μετάφραση,Πρόβλημα 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Eusebius,von Caesarea,260-339,Eusebios,von Caesarea,260-339,Eusebius,von Cäsarea,260-339,Eusebios,von Kaisareia,260-339,Eusebios,von Kaisarea,260-339,Eusebius,von Kaisareia,260-339,Eusebios,von Palästina,260-339,Eusebios,Pamphilos,260-339,Eusebios,Pamphilu,260-339,Eusebius,Pamphiliensis,260-339,Eusebius,Pamphilus,260-339,Eusebios,ho Pamfilos,260-339,Eusebius,Pamphilius,260-339,Eusebius,Pamffila,260-339,Eusebius,Pamphili,260-339,Eusebius Pamphili,260-339,Eusèbe,de Pamphil,260-339,Eusèbe,de Pamphile,260-339,Eusèbe,Pamphile,260-339,Ewsebi,Pampíli,260-339,Eusebios,Pamphilios,260-339,Eusebius Pamphilus,Caesariensis,260-339,Eusebius Pamphilius,Caesariensis,260-339,Eusèbe,de Crémone,260-339,Eusebio,di Cesarea,260-339,Eusèbe,de Césarée,260-339,Pseudo-Eusebius,Caesariensis,260-339,Pseudo-Eusebius,von Caesarea,260-339,Evsebi,Kesarieli,260-339,Ewsebi,Kesaracʿwoy*,260-339,Eusebio,Cesariense,260-339,Eusebio,Caesariensis,260-339,Eusebiōs,Kaisareias,260-339,Eusebios,Bischof,260-339,Eusebios,Kaisareus,260-339,Eusebios,Episkopos,260-339,Eusebios,Kaisareias,260-339,Eusebius,Caesareae Palestinae,260-339,Eusebius,Episcopus,260-339,Eusebius,Episcopus Caesariensis,260-339,Eusebius,Caesarejský,260-339,Eusebius,Caesarensis,260-339,Eusebius,Caesareenensis,260-339,Eusebius,Cesariensis,260-339,Eusebius,Vercellensis,260-339,Eusebius,of Caesarea,260-339,Eusebius,Sanctus,260-339,Eusebius,Scriptor Ecclesiasticus,260-339,Eusebius,Theologus,260-339,Ēusēbīs,Qēsarē,260-339,Eusebios,260-339,Eusebius,260-339,Evusēbiyas,260-339,Euseb,260-339,Eusébe,260-339,Pamfilov, Evsevij,260-339,Pamphilus, Eusebius,260-339,Pamphili, Eusebius,260-339,Pamphili, Eusebius,Bischof von Caesarea,260-339,Eusebiu,de Cezareea,260-339 
SYD 0 0 |a Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Markus,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu 
SYG 0 0 |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Kirchenvater , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall