The parable of the burglar in Q: Insights from papyrology
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Mohr Siebeck
2014
|
In: |
Metaphor, narrative, and parables in Q
Year: 2014, Pages: 287-306 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Translation
/ Problem
B New Testament / Environment |
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Q
B Papyrology B Parable B Greek language B Hermeneutics B Bible. Lukasevangelium 12,39 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 158983576X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210903151359.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2014 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9783161523380 | ||
035 | |a (DE-627)158983576X | ||
035 | |a (DE-576)51983576X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ51983576X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)131824279 |0 (DE-627)515629138 |0 (DE-576)165330678 |4 aut |a Kloppenborg, John S. |d 1951- | |
109 | |a Verbin, John S. K. 1951- |a Kloppenborg-Verbin, John S. 1951- |a Verbin, John S. Kloppenborg 1951- |a Kloppenborg-Verbin, John 1951- |a Kloppenborg Verbin, John 1951- |a Kloppenborg Verbin, John S. 1951- |a Kloppenborg, J. 1951- |a Verbin, John 1951- |a Verbin, John S. 1951- |a Kloppenborg, J. S. 1951- |a Verbin, J. S. K. 1951- |a Kloppenborg, John 1951- |a Kloppenborg, John S. 1951- |a Verbin, J. S. 1951- |a Verbin, J. 1951- | ||
245 | 1 | 4 | |a The parable of the burglar in Q: Insights from papyrology |
264 | 1 | |c 2014 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4036201-2 |0 (DE-627)106243780 |0 (DE-576)209017074 |a Logienquelle |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133549195 |0 (DE-627)889463824 |0 (DE-576)489477984 |a Bibel |p Lukasevangelium |n 12,39 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4021234-8 |0 (DE-627)104585161 |0 (DE-576)208936874 |a Gleichnis |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4173236-4 |0 (DE-627)105381527 |0 (DE-576)209948817 |a Papyruskunde |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |a Griechisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061616-2 |0 (DE-627)106135023 |0 (DE-576)209140615 |2 gnd |a Umwelt |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |a Conference "Metaphorik und Narrativität in der Logienquelle Q/Metaphor and Narrative in Q" (2012 : Mainz) |t Metaphor, narrative, and parables in Q |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2014 |g (2014), Seite 287-306 |h X, 423 Seiten |w (DE-627)1607380269 |w (DE-576)40100645X |z 9783161523380 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2014 |g pages:287-306 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2014 |h 287-306 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 03012039_03012039 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060039747 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 158983576X | ||
LOK | |0 005 20230409145042 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)230004 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 206-N38 ROTH |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma21150524710003333 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Environment,Environment,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Hermeneutics,Papyrology,Parable,Problem,Q,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Environnement,Environnement,Grec,Herméneutique,Papyrologie,Parabole,Problème,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Griego,Hermenéutica,Medio ambiente,Medio ambiente,Papirología,Parábola,Problema,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Ambiente,Ambiente,Ermeneutica,Greco,Papirologia,Parabola,Problema,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,环境,环境,翻译,譬喻,比方,比喻,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,環境,環境,纸莎草学,翻譯,詮釋學,解釋學,譬喻,比方,比喻,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Grego,Hermenêutica,Meio ambiente,Meio ambiente,Papirologia,Parábola,Problema,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Греческий (язык),Окружающая среда (мотив),Окружающая среда,Папирология,Перевод (лингвистика),Прича,Проблема |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Ερμηνευτική,Μετάφραση,Παπυρολογία,Παραβολή,Περιβάλλον (μοτίβο),Περιβάλλον,Πρόβλημα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Q,Quelle Q,Redenquelle,Redequelle,Spruchquelle,Synoptische Evangelien,Quelle Q |
SYE | 0 | 0 | |a Gleichnisse , Papyrologie,Papyrusforschung , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Auslegung |
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel |