On the prepositional object with bet in Qumran Hebrew
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2013
|
In: |
Hebrew in the Second Temple period
Year: 2013, Pages: 189-213 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Grammar
B Morphology (Linguistics) / Morphosyntax |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism |
Further subjects: | B
Hebrew language
B glh B Preposition B ydʿ B Dead Sea Scrolls B śkl B lḳḥ |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589819969 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210301153804.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2013 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789004254787 | ||
035 | |a (DE-627)1589819969 | ||
035 | |a (DE-576)519819969 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519819969 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)104487547X |0 (DE-627)773007628 |0 (DE-576)292959826 |4 aut |a Rey, Jean-Sébastien |d 1974- | |
109 | |a Rey, Jean-Sébastien 1974- | ||
245 | 1 | 0 | |a On the prepositional object with bet in Qumran Hebrew |
264 | 1 | |c 2013 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4048098-7 |0 (DE-627)10619237X |0 (DE-576)209076054 |a Dead Sea Scrolls |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1155729439 |0 (DE-627)1017930740 |0 (DE-576)501801057 |a śkl |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1162069317 |0 (DE-627)1025502434 |0 (DE-576)507074122 |a ydʿ |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1162068418 |0 (DE-627)102550156X |0 (DE-576)507074998 |a glh |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1162069813 |0 (DE-627)102550299X |0 (DE-576)507073630 |a lḳḥ |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4047008-8 |0 (DE-627)10619609X |0 (DE-576)209071850 |a Präposition |2 gnd |
652 | |a HB:HD | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |2 gnd |a Grammatik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4170560-9 |0 (DE-627)105401382 |0 (DE-576)209931140 |2 gnd |a Morphologie |g Linguistik |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114635-9 |0 (DE-627)105820717 |0 (DE-576)209486260 |2 gnd |a Morphosyntax |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Hebrew in the Second Temple period |d Leiden [u.a.] : Brill, 2013 |g (2013), Seite 189-213 |h XI, 331 S. |w (DE-627)74595796X |w (DE-576)393039064 |z 9789004254787 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2013 |g pages:189-213 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 306001700X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589819969 | ||
LOK | |0 005 20210910192606 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)227572 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 205-F78 HEBR |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC11024852 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Morphosyntax,Syntax,Morphology,Preposition,Grammar, Comparative and general |
STB | 0 | 0 | |a Grammaire,Hébreu,Morphosyntaxe,Préposition |
STC | 0 | 0 | |a Gramática,Hebreo,Morfosintaxis,Preposición |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Grammatica,Morfosintassi,Preposizione |
STE | 0 | 0 | |a 介词,前置词,希伯来语,希伯来文,形态句法学,词素句法学,语法 |
STF | 0 | 0 | |a 介詞,前置詞,希伯來語,希伯來文,形態句法學,詞素句法學,語法 |
STG | 0 | 0 | |a Gramática,Hebraico,Morfossintaxe,Preposição |
STH | 0 | 0 | |a Грамматика,Иврит,Морфосинтаксис,Предлог (грамматика) |
STI | 0 | 0 | |a Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα,Μορφοσύνταξη,Πρόθεση (γραμματική) |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , שׂכל , jdʿ,ידע , גלה , lqḥ,לקח , Verhältniswort,Präpositionen |
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Gestaltlehre,Formenlehre , Morphosphäre,Morphologie |