Schweine füttert man, Hunde nicht. Ein Versuch, das Rätsel von Matthäus 7,6 zu lösen

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Lips, Hermann von 1942- (Auteur)
Type de support: Imprimé Article
Langue:Allemand
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: 2012
Dans: "... und nicht die Perlen vor die Säue"
Année: 2012, Pages: 14-34
Classifications IxTheo:HC Nouveau Testament
Sujets non-standardisés:B Bibel. Matthäusevangelium 7,6
B Proverbe
B Porc
B Chien

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1589793722
003 DE-627
005 20231219155311.0
007 tu
008 190311s2012 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783374030811 
035 |a (DE-627)1589793722 
035 |a (DE-576)519793722 
035 |a (DE-599)BSZ519793722 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)10869318X  |0 (DE-627)389658197  |0 (DE-576)166500089  |4 aut  |a Lips, Hermann von  |d 1942- 
109 |a Lips, Hermann von 1942- 
245 1 0 |a Schweine füttert man, Hunde nicht. Ein Versuch, das Rätsel von Matthäus 7,6 zu lösen 
264 1 |c 2012 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Erstveröffentlichung: 1988 
601 |a Schwein 
601 |a Versuchung 
630 0 7 |0 (DE-588)1069991074  |0 (DE-627)823162737  |0 (DE-576)429669550  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |n 7,6  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4053848-5  |0 (DE-627)106165208  |0 (DE-576)209105984  |a Schwein  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4026181-5  |0 (DE-627)106289314  |0 (DE-576)208965343  |a Hund  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4056550-6  |0 (DE-627)106154540  |0 (DE-576)209118008  |a Sprichwort  |2 gnd 
652 |a HC 
773 0 8 |i In  |a Lips, Hermann von, 1942 -   |t "... und nicht die Perlen vor die Säue"  |d Leipzig : Evang. Verl.-Anst., 2012  |g (2012), Seite 14-34  |h 591 S.  |w (DE-627)688672663  |w (DE-576)377717088  |z 9783374030811  |7 nnam 
773 1 8 |g year:2012  |g pages:14-34 
935 |a BIIN  |a mteo 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01007006_01007006  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4441048971 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589793722 
LOK |0 005 20231219154122 
LOK |0 008 231219||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059979480 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589793722 
LOK |0 005 20190311223708 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)223374 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c MZ2013EVK168/LSH  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b MZ Bb 364-43  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Dog,Dog,Dogs in art,Dogs in literature,Pig,Swine in literature,Swine in art,Proverb,Saying 
STB 0 0 |a Chien,Chien,Porc,Dans la littérature,Dans l'art,Proverbe 
STC 0 0 |a Cerdo,Perro,Perro,Proverbio 
STD 0 0 |a Cane,Cane,Maiale,Proverbio 
STE 0 0 |a 格言,谚语,狗,犬,猪 
STF 0 0 |a 格言,諺語,狗,犬,豬 
STG 0 0 |a Cão,Cão,Cachorro,Cachorro,Cachorro (Motivo),Cachorro,Porco,Provérbio 
STH 0 0 |a Пословица,Свинья,Собака (мотив),Собака 
STI 0 0 |a Παροιμία,Σκύλος (μοτίβο),Σκύλος,Χοίρος,Γουρούνι 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Hausschwein,Sus scrofa domesticus , Canis familiaris,Canis lupus familiaris,Haushund,Dog , Sprichwörter,Proverb