Schriftfamilie, Textverwandschaft? Biblische und literarische Texte als Druckwerke
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Fink
2012
|
In: |
Das Buch in den Büchern
Year: 2012, Pages: 119-134 |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Literature
B Mentelin, Johann (1410-1478) B Bible B Pressure |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589751256 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20211118144632.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2012 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783770552436 | ||
035 | |a (DE-627)1589751256 | ||
035 | |a (DE-576)519751256 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519751256 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)103788910X |0 (DE-627)756407559 |0 (DE-576)39193077X |4 aut |a Metz, Bernhard |d 1975- | |
109 | |a Metz, Bernhard 1975- |a Metz, B. 1975- | ||
245 | 1 | 0 | |a Schriftfamilie, Textverwandschaft? Biblische und literarische Texte als Druckwerke |
264 | 1 | |c 2012 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 1 | 7 | |0 (DE-588)118783319 |0 (DE-627)079560679 |0 (DE-576)209452579 |a Mentelin, Johann |d 1410-1478 |2 gnd |
601 | |a Druckwerk | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |a Literatur |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4013083-6 |0 (DE-627)106345435 |0 (DE-576)208901760 |a Druck |2 gnd |
652 | |a HA | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Das Buch in den Büchern |d München : Fink, 2012 |g (2012), Seite 119-134 |h 397 S. |w (DE-627)660827891 |w (DE-576)346088860 |z 3770552431 |z 9783770552436 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2012 |g pages:119-134 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2012 |h 119-134 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059909040 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589751256 | ||
LOK | |0 005 20190311222610 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)216328 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT067588/MZB |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b G 90 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Literature,Literature,Belles-lettres,Pressure |
STB | 0 | 0 | |a Littérature,Littérature,Pression |
STC | 0 | 0 | |a Literatura,Literatura,Presión |
STD | 0 | 0 | |a Letteratura,Letteratura,Pressione,Stampa,Stampa |
STE | 0 | 0 | |a 文学 |
STF | 0 | 0 | |a 压强,文學 |
STG | 0 | 0 | |a Literatura,Literatura,Pressão |
STH | 0 | 0 | |a Давление,Литература (мотив),Литература |
STI | 0 | 0 | |a Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Πίεση,Εκτύπωση |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Mentlin, Johann,1410-1478,Mentelein, Hein.,1410-1478,Mentelius, Iohannes,1410-1478,Mentelivs, Iohannes,1410-1478,Mentlein, Hein.,1410-1478,Mentelin, Jean,1410-1478,Mentelin, Johannes,1410-1478 |
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
SYE | 0 | 0 | |a Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst |