Irrealität im Althebräischen als Ausdrucksfunktion der Semantik
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Article |
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2011
|
| In: |
"Ruft nicht die Weisheit ...?"
Year: 2011, Pages: 167-185 |
| Further subjects: | B
Hebrew language
B Semantics B Syntax |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 158974716X | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20210326183457.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 190311s2011 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 020 | |a 9783830675303 | ||
| 035 | |a (DE-627)158974716X | ||
| 035 | |a (DE-576)51974716X | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ51974716X | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)101405950X |0 (DE-627)705161285 |0 (DE-576)348243898 |4 aut |a Lauber, Stephan |d 1970- | |
| 109 | |a Lauber, Stephan 1970- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Irrealität im Althebräischen als Ausdrucksfunktion der Semantik |
| 264 | 1 | |c 2011 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |a Syntax |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054490-4 |0 (DE-627)104649615 |0 (DE-576)209109033 |a Semantik |2 gnd |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t "Ruft nicht die Weisheit ...?" |d St. Ottilien : EOS Verl., 2011 |g (2011), Seite 167-185 |h 246 S. |w (DE-627)1615482377 |w (DE-576)359401953 |z 9783830675303 |7 nnam |
| 773 | 1 | 8 | |g year:2011 |g pages:167-185 |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 305990412X | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 158974716X | ||
| LOK | |0 005 20190311222523 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)215806 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHAT067429/LRS |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b F 78 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iSWA | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 11-03-19 |b l12 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics,Syntax,Sentence construction,Syntax |
| STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Syntaxe,Sémantique,Sémantique générale |
| STC | 0 | 0 | |a Hebreo,Semántica,Sintaxis |
| STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Sematica,Sintassi |
| STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,语义学,语法,句法 |
| STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,語法,句法,語義學 |
| STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Semântica,Sintaxe |
| STH | 0 | 0 | |a Иврит,Семантика,Синтакс |
| STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Σημασιολογία,Σύνταξη |
| SUB | |a BIB | ||
| SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik |