Matthew 14:22-33 - Text and composition
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | ; ; |
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Clarendon
1981
|
In: |
New Testament textual criticism
Year: 1981, Pages: 15-33 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Testament
/ Textual criticism
B New Testament / Compounding (Textual linguistics) |
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Metzger, Bruce Manning 1914-2007
B John |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 158973307X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311222210.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1981 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 0198261756 | ||
035 | |a (DE-627)158973307X | ||
035 | |a (DE-576)51973307X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ51973307X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1057567760 |0 (DE-627)796056838 |0 (DE-576)413293106 |4 aut |a Smit Sibinga, Joost |d 1927- | |
109 | |a Smit Sibinga, Joost 1927- |a Sibinga, Joost Smit 1927- |a Smit Sibinga, J. 1927- | ||
245 | 1 | 0 | |a Matthew 14:22-33 - Text and composition |
264 | 1 | |c 1981 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4445870-8 |0 (DE-627)22565704X |0 (DE-576)212518623 |a Gang Jesu auf dem Wasser |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059657-6 |0 (DE-627)104174838 |0 (DE-576)209131551 |2 gnd |a Textkritik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4516967-6 |0 (DE-627)249356430 |0 (DE-576)213246538 |2 gnd |a Komposition |g Textlinguistik |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)189577355 |0 (DE-627)699589851 |0 (DE-576)160872553 |4 oth |a Epp, Eldon Jay |d 1930- | |
700 | 1 | |0 (DE-588)122492722 |0 (DE-627)081976984 |0 (DE-576)165268255 |4 oth |a Fee, Gordon D. |d 1934-2022 | |
700 | 1 | |e GefeierteR |0 (DE-588)118783556 |0 (DE-627)180034014 |0 (DE-576)162216580 |4 hnr |a Metzger, Bruce Manning |d 1914-2007 | |
773 | 0 | 8 | |i In |t New Testament textual criticism |d Oxford : Clarendon, 1981 |g (1981), Seite 15-33 |h XXVIII, 410 Bl. |w (DE-627)1611162491 |w (DE-576)031386539 |z 0198261756 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1981 |g pages:15-33 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 1981 |h 15-33 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 01014022_01014033,02006045_02006052,04006016_04006021 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 305988045X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 158973307X | ||
LOK | |0 005 20210302173127 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)213270 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |z Reprinted 2011 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT067209/STSJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 81 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a John,Jesus walks on the water,Textual criticism,Text criticism |
STB | 0 | 0 | |a Critique textuelle |
STC | 0 | 0 | |a Crítica textual |
STD | 0 | 0 | |a Critica testuale |
STE | 0 | 0 | |a 文本批判,文本校勘 |
STF | 0 | 0 | |a 文本批判,文本校勘 |
STG | 0 | 0 | |a Crítica textual |
STH | 0 | 0 | |a Текстовая критика |
STI | 0 | 0 | |a Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Der Gang Jesu auf dem Wasser,Seewandel Jesu,Bibel,Matthäusevangelium,14,22-33,Bibel,Markusevangelium,6,45-52,Bibel,Johannesevangelium,6,16-21 |
SYG | 0 | 0 | |a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Kompositumbildung,Kompositum,Wortkomposition,Musik,Musikalisches Kunstwerk,Musikwerk,Komponieren,Kompositionstechnik |