Le pagine "oscure" della Bibbia. Verbum Domini, n. 42

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Calduch-Benages, Nuria 1957- (Author)
Format: Print Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: G & BP Gregorian & Biblical Press 2011
In: Commento alla Verbum Domini
Year: 2011, Pages: 85-94
Standardized Subjects / Keyword chains:B Teaching profession / Bible
B Old Testament / New Testament
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
HC New Testament
KDJ Ecumenism
NBF Christology
RB Church office; congregation
Further subjects:B Violence
B Evil
B Enemy
B Death
B Suffering
B Jesus Christus
B Document
B Catholic church
B Metaphor

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589732251
003 DE-627
005 20230627204252.0
007 tu
008 190311s2011 xx ||||| 00| ||ita c
020 |a 9788878392083 
035 |a (DE-627)1589732251 
035 |a (DE-576)519732251 
035 |a (DE-599)BSZ519732251 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1037694953  |0 (DE-627)755891066  |0 (DE-576)179032291  |4 aut  |a Calduch-Benages, Nuria  |d 1957- 
109 |a Calduch-Benages, Nuria 1957-  |a Calduch-Benages, Núria 1957-  |a Calduch Benages, Nuria 1957-  |a Benages, Nuria Calduch- 1957-  |a Benages, Núria Calduch- 1957-  |a Benages, Nuria Calduch 1957-  |a Calduch-Benges, Nuria 1957-  |a Calduch-Benages, N£ria 1957-  |a Benges, Nuria Calduch- 1957- 
245 1 3 |a Le pagine "oscure" della Bibbia. Verbum Domini, n. 42 
264 1 |c 2011 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |a Jesus Christus  |2 gnd 
610 2 7 |0 (DE-588)2009545-4  |0 (DE-627)101659261  |0 (DE-576)191644501  |a Katholische Kirche  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4139988-2  |0 (DE-627)104312491  |0 (DE-576)209699000  |a Dokument  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4020832-1  |0 (DE-627)10631663X  |0 (DE-576)208934979  |a Gewalt  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4035177-4  |0 (DE-627)106249088  |0 (DE-576)209011076  |a Leid  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4274484-2  |0 (DE-627)104454423  |0 (DE-576)210707143  |a Feind  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4060294-1  |0 (DE-627)106140086  |0 (DE-576)209134666  |a Tod  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4007524-2  |0 (DE-627)104162554  |0 (DE-576)208870830  |a Das Böse  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |a Metapher  |2 gnd 
652 |a HA:HB:HC:KDJ:NBF:RB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4130084-1  |0 (DE-627)105705209  |0 (DE-576)20961594X  |2 gnd  |a Lehramt 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Commento alla Verbum Domini  |d Roma : G & BP Gregorian & Biblical Press, 2012  |g (2011), Seite 85-94  |h X, 182 S.  |w (DE-627)682052353  |w (DE-576)358974682  |z 9788878392083  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2011  |g pages:85-94 
935 |a BIIN 
936 u w |j 2011  |h 85-94 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059879583 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589732251 
LOK |0 005 20190311222202 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)213169 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH015842/CHBN  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b 204-G3  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442050608  |a KDJ 
LOK |0 936ln  |0 1442051787  |a NBF 
LOK |0 936ln  |0 144205302X  |a RB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Death,Death,Death in art,Document,Enemy,Enemy,Foe,Evil,Evil,Metaphor,Suffering,Suffering,Suffering in art,Teaching profession,Teaching post,Teaching office,Violence,Violence,Violence in literature 
STB 0 0 |a Document,Ennemi,Ennemi,Le mal,Mort,Mort,Métaphore,Professorat,Enseignement,Enseignement,Souffrance,Souffrance,Violence,Violence,Église catholique,Église catholique 
STC 0 0 |a Documento,El malo,Enemigo,Enemigo,Metáfora,Movimiento juvenil católico,Muerte,Muerte,Muerte,Profesión docente,Sufrimiento,Sufrimiento,Sufrimiento,Violencia,Violencia 
STD 0 0 |a Chiesa cattolica,Documento,Il male,Insegnamento,Magistero,Magistero,Metafora,Morte,Morte,Nemico,Nemico,Sofferenza,Sofferenza,Violenza,Violenza 
STE 0 0 |a 天主教会,罗马公教,敌人,敌人,仇敌,反对者,仇敌,反对者,教师工作,教师职业,教学专业,暴力,暴力,武力,武力,死亡,死亡,痛苦,痛苦,不幸,悲伤,不幸,悲伤,罪恶,恶,邪恶,罪恶,恶,邪恶,隐喻,暗喻 
STF 0 0 |a 天主教會,羅馬公教,教師工作,教師職業,教學專業,敵人,敵人,仇敵,反對者,仇敵,反對者,暴力,暴力,武力,武力,死亡,死亡,痛苦,痛苦,不幸,悲傷,不幸,悲傷,罪惡,惡,邪惡,罪惡,惡,邪惡,隱喻,暗喻 
STG 0 0 |a Documento,Igreja católica,Inimigo,Inimigo,Magistério,Docência,Docência,Metáfora,Morte,Morte,O mal,Sofrimento,Sofrimento,Violência,Violência 
STH 0 0 |a Власть,Власть,Сила,Сила (мотив),Враг (мотив),Враг,Документ,Должность учителя,Зло,Католическая церковь (мотив),Метафора,Смерть (мотив),Смерть,Страдание (мотив),Страдание 
STI 0 0 |a Έγγραφο,Βία (μοτίβο),Βία,Επάγγελμα του εκπαιδευτικού,Εχθρός (μοτίβο),Εχθρός,Θάνατος (μοτίβο),Θάνατος,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο),Μεταφορά,Πόνος <μοτίβο>,Πόνος,Δυστυχία,Κακό,Δοκιμασία,Δυστυχία (μοτίβο),Κακό (μοτίβο),Δοκιμασία (μοτίβο),Το Κακό 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù 
SYB 0 0 |a Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia 
SYE 0 0 |a Dokumente , Leiden , Feinde , Todesdarstellung,Lebensende , Das Böse , Metaphorik,Metaphern 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.