Reception of the Hebrew text of Leviticus in the Targums
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Mohr Siebeck
2011
|
In: |
Targum and New Testament
Year: 2011, Pages: 318-343 |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Hebrew language
B Language B Leviticus B Halacha B Targum B Bible. Nehemia 8,15 B Bible. Levitikus 23,40 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589729463 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20200623094616.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2011 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9783161508363 | ||
035 | |a (DE-627)1589729463 | ||
035 | |a (DE-576)519729463 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519729463 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)119405342 |0 (DE-627)08021875X |0 (DE-576)164191844 |4 aut |a McNamara, Martin |d 1930- | |
109 | |a McNamara, Martin 1930- |a MacNamara, Martin 1930- |a McNamara, Martin J. 1930- |a McNamara, M. 1930- |a MacNamara, Martin J 1930- |a Mc Namara, Martin 1930- | ||
245 | 1 | 0 | |a Reception of the Hebrew text of Leviticus in the Targums |
264 | 1 | |c 2011 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Erstveröffentlichung: 2003 | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4129718-0 |0 (DE-627)105707848 |0 (DE-576)209612851 |a Targum |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4074198-9 |0 (DE-627)10609047X |0 (DE-576)209192887 |a Bibel |p Levitikus |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133559832 |0 (DE-627)88947396X |0 (DE-576)489491324 |a Bibel |p Nehemia |n 8,15 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133286100 |0 (DE-627)889049351 |0 (DE-576)489216412 |a Bibel |p Levitikus |n 23,40 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |a Sprache |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4137294-3 |0 (DE-627)105651109 |0 (DE-576)20967640X |a Halacha |2 gnd |
652 | |a HB | ||
773 | 0 | 8 | |i In |a McNamara, Martin, 1930 - |t Targum and New Testament |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2011 |g (2011), Seite 318-343 |h XIV, 615 S. |w (DE-627)662188810 |w (DE-576)354037064 |z 9783161508363 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2011 |g pages:318-343 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 30000000_30999999,30023040_30023040,43008015_43008015 |b biblesearch | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059875839 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589729463 | ||
LOK | |0 005 20230408120334 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)212744 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 206-F85 MCNA |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/fovelg/UIB_alma21166626910003333 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Halacha,Halakhah,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Language,Language,Targum,Old Testament |
STB | 0 | 0 | |a Halakha,Hébreu,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue |
STC | 0 | 0 | |a Halaká,Hebreo,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Halakhah,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio |
STE | 0 | 0 | |a 哈拉卡,希伯来语,希伯来文,语言 |
STF | 0 | 0 | |a 哈拉卡,希伯來語,希伯來文,語言 |
STG | 0 | 0 | |a Halaká,Hebraico,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma |
STH | 0 | 0 | |a Галаха (иудейское право),Иврит,Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
STI | 0 | 0 | |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα,Χαλάκα,Halacha |
SUB | |a CAN |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch , Levitikus,Mose,3.,Moses,3.,Mose,III.,Moses,III.,Leviticus,Lev,Lv,Le,Levitikus (Buch der Bibel),Leviticus (Buch der Bibel),Das dritte Buch Mose,Ṿa-yiḳra |
SYE | 0 | 0 | |a Sprachen , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Rabbinisches Recht,Halakha,Halakhah |