Zurück zu den Kirchenvätern? Joseph Ratzingers Jesusbuch im Licht von "Verbum Domini" Benedikts XVI.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Lit
2011
|
In: |
Der Jesus des Papstes
Year: 2011, Pages: 11-18 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Exegesis
/ Church fathers
B Teaching profession / Bible |
IxTheo Classification: | HA Bible HC New Testament KAB Church history 30-500; early Christianity NBF Christology RB Church office; congregation |
Further subjects: | B
Historicity
B Faith B Jesus Christus B Life of Jesus research |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589711432 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210327194653.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2011 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783643113900 | ||
035 | |a (DE-627)1589711432 | ||
035 | |a (DE-576)519711432 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519711432 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)115522018 |0 (DE-627)077304780 |0 (DE-576)167620657 |4 aut |a Staubli, Thomas |d 1962- | |
109 | |a Staubli, Thomas 1962- | ||
245 | 1 | 0 | |a Zurück zu den Kirchenvätern? Joseph Ratzingers Jesusbuch im Licht von "Verbum Domini" Benedikts XVI. |
264 | 1 | |c 2011 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |a Jesus Christus |2 gnd |
601 | |a Benedikt | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4114373-5 |0 (DE-627)105822647 |0 (DE-576)20948408X |a Leben-Jesu-Forschung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4071867-0 |0 (DE-627)104707917 |0 (DE-576)209185139 |a Glaube |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4020525-3 |0 (DE-627)106317741 |0 (DE-576)208933700 |a Geschichtlichkeit |2 gnd |
652 | |a HA:HC:KAB:NBF:RB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4030763-3 |0 (DE-627)106268821 |0 (DE-576)208988912 |2 gnd |a Kirchenväter |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4130084-1 |0 (DE-627)105705209 |0 (DE-576)20961594X |2 gnd |a Lehramt |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Der Jesus des Papstes |d Berlin : Lit, 2011 |g (2011), Seite 11-18 |h 262 S. |w (DE-627)1612841309 |w (DE-576)35071391X |z 9783643113900 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2011 |g pages:11-18 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059848610 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589711432 | ||
LOK | |0 005 20190311221720 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)209993 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH066908/SIT |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b 204-S5 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051787 |a NBF | ||
LOK | |0 936ln |0 144205302X |a RB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Historischer Jesus | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Church fathers,Fathers of the Church,Patristic theology,Exegesis,Faith,Faith,Belief in God,Historicity,Historicalness,Life of Jesus research,Leben-Jesu-Forschung,Teaching profession,Teaching post,Teaching office |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Foi,Foi,Historicité,Professorat,Enseignement,Enseignement,Pères de l'Église,Recherche sur la vie de Jésus,Quête du Jésus historique,Quête du Jésus historique |
STC | 0 | 0 | |a Búsqueda por el Jesús histórico,Exegesis,Fe,Fe,Historicidad,Padres de la Iglesia,Profesión docente |
STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Fede,Fede,Insegnamento,Magistero,Magistero,Padri della Chiesa,Storicità,Studi sulla vita di Gesù,Studi sul Gesù storico,Studi sul Gesù storico |
STE | 0 | 0 | |a 信念,信念,信心,信德,信心,信德,历史性,史实性,历史耶稣的研究,历史耶稣的探索,耶稣生活的研究,教会,基督教早期教父,教师工作,教师职业,教学专业,注释,诠释,解经 |
STF | 0 | 0 | |a 信念,信念,信心,信德,信心,信德,教師工作,教師職業,教學專業,教會,基督教早期教父,歷史性,史實性,歷史耶穌的研究,歷史耶穌的探索,耶穌生活的研究,注釋,詮釋,解經 |
STG | 0 | 0 | |a Busca pelo Jesus histórico,Exegese,Fé,Fé,Historicidade,Magistério,Docência,Docência,Padres da Igreja |
STH | 0 | 0 | |a Вера (мотив),Вера,Должность учителя,Исследование жизни Христа,Историчность,Отцы церкви,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εκκλησιαστικοί Πατέρες,Πατέρες της Εκκλησίας,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Επάγγελμα του εκπαιδευτικού,Ιστορικότητα,Μελέτες για τη ζωή του Ιησού,Πίστη (μοτίβο),Πίστη |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù |
SYE | 0 | 0 | |a Historische Jesus-Forschung,Historisch-kritische Jesus-Forschung , Glauben,Gottesglaube,Überzeugung , Historizität |
SYG | 0 | 0 | |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Kirchenvater , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift |