Wurde die Tora wegen ihrer einzigartigen Weisheit auf Griechisch übersetzt? Die Bedeutung der Tora für die Nationen in Dt 4,6-8 als Ursache der Septuaginta
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Kohlhammer
2011
|
In: |
Anfänge der Textgeschichte des Alten Testaments
Year: 2011, Pages: 201-224 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Text history
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Bible. Deuteronomium 4,6-8 B Wisdom B Torah |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589696123 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20200623094458.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2011 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783170217225 | ||
035 | |a (DE-627)1589696123 | ||
035 | |a (DE-576)519696123 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519696123 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)121625818 |0 (DE-627)081430574 |0 (DE-576)166290300 |4 aut |a Schenker, Adrian |d 1939- | |
109 | |a Schenker, Adrian 1939- |a Schenker, Adrien 1939- |a Schenker, A. 1939- | ||
245 | 1 | 0 | |a Wurde die Tora wegen ihrer einzigartigen Weisheit auf Griechisch übersetzt? Die Bedeutung der Tora für die Nationen in Dt 4,6-8 als Ursache der Septuaginta |
264 | 1 | |c 2011 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Erstveröffentlichung: 2007 | ||
601 | |a Weisheit | ||
601 | |a Griechisch | ||
601 | |a Septuaginta | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069760862 |0 (DE-627)822364948 |0 (DE-576)429440588 |a Bibel |p Deuteronomium |n 4,6-8 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4226122-3 |0 (DE-627)104104767 |0 (DE-576)210311568 |a Thora |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4065203-8 |0 (DE-627)106120239 |0 (DE-576)209157240 |a Weisheit |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |a Schenker, Adrian, 1939 - |t Anfänge der Textgeschichte des Alten Testaments |d Stuttgart : Kohlhammer, 2011 |g (2011), Seite 201-224 |h 239 S. |w (DE-627)642804052 |w (DE-576)340021586 |z 9783170217225 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2011 |g pages:201-224 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 32004006_32004008 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059813086 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589696123 | ||
LOK | |0 005 20190311221157 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)206241 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT066131/SRA/15 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 78 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Torah,Thora,Wisdom,Wisdom,Prudence |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte,Sagesse,Sagesse,Torah,Thora,Thora |
STC | 0 | 0 | |a Historia textual,Sabiduría,Sabiduría,Torá |
STD | 0 | 0 | |a Sapienza,Sapienza,Storia del testo,Torah,Torà,Torà |
STE | 0 | 0 | |a 妥拉,托拉,文本历史,智慧 |
STF | 0 | 0 | |a 妥拉,托拉,文本歷史,智慧 |
STG | 0 | 0 | |a História textual,Sabedoria,Sabedoria,Torá |
STH | 0 | 0 | |a История текста,Мудрость,Мудрость (мотив),Тора |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορία κειμένου,Σοφία,Σοφία (μοτίβο),Τορά |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Tora,Torah,Ḥamishah ḥumshe Torah,Ḥămišä hûmĕšê Tôrä,Ḥamišša humše Tora,Tawrāt Mūsā,Tevrat,Tevrīt , Lebensweisheit |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |