Präexistenz, Inkarnation und himmlisches Priestertum Christi nach dem Hebräerbrief. Ein Beispiel der Auslegung des Alten Testaments im Neuen

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Walter, Nikolaus 1932-2013 (Author)
Contributors: Meinhold, Arndt 1941- (Other) ; Berlejung, Angelika 1961- (Other) ; Macholz, Georg Christian 1933- (Honoree)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Neukirchener Verlag 2003
In: Der Freund des Menschen
Year: 2003, Pages: 195-203
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / New Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Hebrews
B Incarnation
B Pre-existence
B Priest
B Macholz, Georg Christian 1933-
B Jesus Christus
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1589673565
003 DE-627
005 20190311220555.0
007 tu
008 190311s2003 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 378872014X 
035 |a (DE-627)1589673565 
035 |a (DE-576)519673565 
035 |a (DE-599)BSZ519673565 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)119448335  |0 (DE-627)080262392  |0 (DE-576)212593919  |4 aut  |a Walter, Nikolaus  |d 1932-2013 
109 |a Walter, Nikolaus 1932-2013 
245 1 0 |a Präexistenz, Inkarnation und himmlisches Priestertum Christi nach dem Hebräerbrief. Ein Beispiel der Auslegung des Alten Testaments im Neuen 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Unter Mitw. von Johannes Thon und Thomas Neumann 
600 0 7 |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |a Jesus Christus  |2 gnd 
601 |a Präexistenz 
601 |a Beispiel 
601 |a Testament 
601 |a Inkarnation 
630 0 7 |0 (DE-588)4023921-4  |0 (DE-627)106301284  |0 (DE-576)208952047  |a Bibel  |p Hebräerbrief  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4121499-7  |0 (DE-627)105769177  |0 (DE-576)209543779  |a Präexistenz  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4027024-5  |0 (DE-627)106286331  |0 (DE-576)208968881  |a Inkarnation  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4047233-4  |0 (DE-627)104616849  |0 (DE-576)20907289X  |a Priester  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)132371855  |0 (DE-627)521912911  |0 (DE-576)164216588  |4 oth  |a Meinhold, Arndt  |d 1941- 
700 1 |0 (DE-588)118149873  |0 (DE-627)079272681  |0 (DE-576)178080098  |4 oth  |a Berlejung, Angelika  |d 1961- 
700 1 |e GefeierteR  |0 (DE-588)124927556  |0 (DE-627)368364844  |0 (DE-576)294572678  |4 hnr  |a Macholz, Georg Christian  |d 1933- 
773 0 8 |i In  |t Der Freund des Menschen  |d Neukirchen-Vluyn : Neukirchener Verlag, 2003  |g (2003), Seite 195-203  |h XI, 378 S.  |w (DE-627)367729628  |w (DE-576)106775960  |z 378872014X  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2003  |g pages:195-203 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1444091107  |k Non-Electronic 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 19000000_19999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059774668 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589673565 
LOK |0 005 20190311220555 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)202239 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT065555/WRN  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Incarnation,Incarnation,Avatāra,Avatars (Religion),Incarnation in art,Pre-existence,Preexistence,Jesus Christ,Priest,Priest 
STB 0 0 |a Incarnation,Incarnation (christianisme),Avatars (religion),Préexistence,Jésus-Christ,Prêtre,Prêtre 
STC 0 0 |a Encarnación,Encarnación,Encarnación,Preexistencia,Sacerdote,Sacerdote,Padre,Padre,Padre (Motivo),Padre 
STD 0 0 |a Incarnazione,Incarnazione,Preesistenza,Prete <motivo>,Prete,Sacerdote,Sacerdote,Sacerdote (motivo),Sacerdote 
STE 0 0 |a 先存,预先存在,祭司,祭司,司铎,司铎,道成肉身,道成肉身,化身,化身 
STF 0 0 |a 先存,預先存在,祭司,祭司,司鐸,司鐸,道成肉身,道成肉身,化身,化身 
STG 0 0 |a Encarnação,Encarnação,Pré-existência,Sacerdote,Sacerdote,Presbítero,Padre,Presbítero,Padre,Presbítero (Motivo),Padre,Presbítero,Padre 
STH 0 0 |a Воплощение (мотив),Воплощение (религия),Пресуществование Христа,Священник (мотив),Священник 
STI 0 0 |a Ενσάρκωση (μοτίβο),Ενσάρκωση,Ιερέας (μοτίβο),Ιερέας,Προΰπαρξη 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù 
SYD 0 0 |a Hebräerbrief,Epistola ad Hebraeos,Hebr,Heb,H,Ebr,Eb,Epistula ad Hebraeos,Der Hebräerbrief,Hebrews,L'épître aux Hébreux,The letter to the Hebrews,Epistle to the Hebrews,Bible,Hebrews,Brief an die Hebräer 
SYE 0 0 |a Gott,Menschwerdung,Inkorporation,Avatāra,Avatar,Awatara,Abaduoluo,A-pa-to-lo,Aboduoluo,A-po-to-lo,Gongen , Priesteramt,Priestertum 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.