La crucifixion. Quatre interprétations littéraires en Anglais
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | ; |
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Secrétariat de l'Univ.
1995
|
In: |
Quand interpréter c'est changer. Pragmatique et lectures de la parole. Actes du Congrès International d'Herméneutique (Neuchâtel, 12-14 septembre 1994)
Year: 1995, Pages: 115-133 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Testament
/ Reception
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Canavesio, Giovanni Passionsgeschichte
B Literature B Death B Crucifixion B Neutestamentliche Hermeneutik |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589648889 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311215854.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1995 xx ||||| 00| ||fre c | ||
020 | |a 2830907825 | ||
035 | |a (DE-627)1589648889 | ||
035 | |a (DE-576)519648889 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519648889 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)13233643X |0 (DE-627)690514700 |0 (DE-576)299083195 |4 aut |a Monnin, Pierre-Eric |d ca. 20./21. Jh. | |
109 | |a Monnin, Pierre-Eric ca. 20./21. Jh. | ||
245 | 1 | 3 | |a La crucifixion. Quatre interprétations littéraires en Anglais |
264 | 1 | |c 1995 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 1 | 7 | |0 (DE-588)7541877-0 |0 (DE-627)517046393 |0 (DE-576)256655677 |a Canavesio, Giovanni |t Passionsgeschichte |2 gnd |
601 | |a Interpretation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1059654814 |0 (DE-627)798727527 |0 (DE-576)415746566 |a Tod Jesu |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4165653-2 |0 (DE-627)105438545 |0 (DE-576)209896833 |a Kreuzigung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7502564-4 |0 (DE-627)700193707 |0 (DE-576)253230470 |a Neutestamentliche Hermeneutik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |a Literatur |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)124828914 |0 (DE-627)366755420 |0 (DE-576)160471508 |4 oth |a Bühler, Pierre |d 1950- | |
700 | 1 | |0 (DE-588)173383890 |0 (DE-627)698299639 |0 (DE-576)134230787 |4 oth |a Karakash, Clairette | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Quand interpréter c'est changer. Pragmatique et lectures de la parole. Actes du Congrès International d'Herméneutique (Neuchâtel, 12-14 septembre 1994) |d Neuchâtel : Secrétariat de l'Univ. [u.a.], 1995 |g (1995), Seite 115-133 |h 262 S. |w (DE-627)1590122879 |w (DE-576)520122879 |z 2830907825 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1995 |g pages:115-133 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 01027045_01027050,02015033_02015041,03023044_03023046,04019028_04019030 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059727597 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589648889 | ||
LOK | |0 005 20190311215854 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)197251 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT064700/MNP |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b N 24 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Literarische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Crucifixion,Crucifixion,Death,Jesus Christ,Literature,Literature,Belles-lettres,Reception,Reception,Impact,Afterlife |
STB | 0 | 0 | |a Crucifixion,Crucifixion,Littérature,Littérature,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
STC | 0 | 0 | |a Crucifixión,Crucifixión,Literatura,Literatura,Recepción,Recepción |
STD | 0 | 0 | |a Crocifissione,Crocifissione,Letteratura,Letteratura,Ricezione,Ricezione |
STE | 0 | 0 | |a 接受,接收,文学,钉死在十字架上,钉死在十字架上,钉十字架,钉十字架 |
STF | 0 | 0 | |a 接受,接收,文學,釘死在十字架上,釘死在十字架上,釘十字架,釘十字架 |
STG | 0 | 0 | |a Crucificação,Crucificação,Literatura,Literatura,Recepção,Recepção |
STH | 0 | 0 | |a Восприятие (мотив),Восприятие,Литература (мотив),Литература,Распятие (процесс, мотив),Распятие (процесс) |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Σταύρωση (μοτίβο),Σταύρωση |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Canavesio, Giovanni,Szenen der Passion Christi |
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Markusevangelium,15,33-41,Bibel,Matthäusevangelium,27,45-50,Bibel,Lukasevangelium,23,44-46,Bibel,Johannesevangelium,19,28-30 |
SYE | 0 | 0 | |a Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst |
SYG | 0 | 0 | |a Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung |