L' exemple du Magnificat de Bach. Interprétation musicale d'un texte biblique

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Baumann, Maurice 1947- (Автор)
Другие авторы: Bühler, Pierre 1950- (Другой) ; Karakash, Clairette (Другой)
Формат: Print Статья
Язык:Французский
Проверить наличие: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Опубликовано: 1995
В: Quand interpréter c'est changer. Pragmatique et lectures de la parole. Actes du Congrès International d'Herméneutique (Neuchâtel, 12-14 septembre 1994)
Год: 1995, Страницы: 97-113
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Bibel. Neues Testament / Восприятие (мотив)
Индексация IxTheo:HC Новый Завет
Другие ключевые слова:B Bach, Johann Sebastian (1685-1750)
B Magnificat
B Музыка (мотив)
B Neutestamentliche Hermeneutik

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1589648870
003 DE-627
005 20190311215854.0
007 tu
008 190311s1995 xx ||||| 00| ||fre c
020 |a 2830907825 
035 |a (DE-627)1589648870 
035 |a (DE-576)519648870 
035 |a (DE-599)BSZ519648870 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)12104145X  |0 (DE-627)588317446  |0 (DE-576)172086779  |4 aut  |a Baumann, Maurice  |d 1947- 
109 |a Baumann, Maurice 1947- 
245 1 3 |a L' exemple du Magnificat de Bach. Interprétation musicale d'un texte biblique 
264 1 |c 1995 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)11850553X  |0 (DE-627)134579348  |0 (DE-576)160135303  |a Bach, Johann Sebastian  |d 1685-1750  |2 gnd 
601 |a Magnificat 
601 |a Interpretation 
601 |a Musical 
630 0 7 |0 (DE-588)4037041-0  |0 (DE-627)104340592  |0 (DE-576)209021705  |a Magnificat  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4040802-4  |0 (DE-627)104137754  |0 (DE-576)209042346  |a Musik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)7502564-4  |0 (DE-627)700193707  |0 (DE-576)253230470  |a Neutestamentliche Hermeneutik  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)124828914  |0 (DE-627)366755420  |0 (DE-576)160471508  |4 oth  |a Bühler, Pierre  |d 1950- 
700 1 |0 (DE-588)173383890  |0 (DE-627)698299639  |0 (DE-576)134230787  |4 oth  |a Karakash, Clairette 
773 0 8 |i In  |t Quand interpréter c'est changer. Pragmatique et lectures de la parole. Actes du Congrès International d'Herméneutique (Neuchâtel, 12-14 septembre 1994)  |d Neuchâtel : Secrétariat de l'Univ. [u.a.], 1995  |g (1995), Seite 97-113  |h 262 S.  |w (DE-627)1590122879  |w (DE-576)520122879  |z 2830907825  |7 nnam 
773 1 8 |g year:1995  |g pages:97-113 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 03001046_03001055  |b biblesearch 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059727589 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589648870 
LOK |0 005 20190311215854 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)197250 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT064700/BNM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b N 24  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 11-03-19  |b l12 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Musikalische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Luke,Magnificat,Musik,Music,Music in literature,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Musique,Musique,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Música,Música,Recepción,Recepción 
STD 0 0 |a Musica,Musica,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 接受,接收,音乐,音乐 
STF 0 0 |a 接受,接收,音樂,音樂 
STG 0 0 |a Música,Música,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Музыка (мотив),Музыка 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Μουσική (μοτίβο),Μουσική 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Bach,1685-1750,Bach, G. S.,1685-1750,Bach, Iogann Sebastʹjan,1685-1750,Bach, Joh. Sebastian,1685-1750,Bach, Giov. Sebast.,1685-1750,Bach, Jean Sebastien,1685-1750,Bach, Jean Sebastian,1685-1750,Bach, J. Seb.,1685-1750,Bach, Sebastiano,1685-1750,Bach, John Sebastian,1685-1750,Bach, Iogann S.,1685-1750,Bach, Iogann Sebast'jan,1685-1750,Bach, Iogann Sebastian,1685-1750,Bach, Giovanni Sebastian,1685-1750,Bach, Johan Sebastian,1685-1750,Bach, Joannes Sebastianus,1685-1750,Bach, Giov. Seb.,1685-1750,Bach, Giovanni S.,1685-1750,Bāḵ, Jōhān Sebaṣtī'ān,1685-1750,Bach, I. S.,1685-1750,Bach, J.-S.,1685-1750,Bach, Giovanni Sebastiano,1685-1750,Bach, Jean-Sebastien,1685-1750,Bach, Sebastian,1685-1750,Bach, Jan Sebastian,1685-1750,Bach, J. S.,1685-1750,Bach, Johann-Sebastian,1685-1750,Bach, Jean S.,1685-1750,Bach, Johannes S.,1685-1750,Bach, Johannes Sebastian,1685-1750,Bach, Joh. Seb.,1685-1750,Bach, Joh.-Seb.,1685-1750,Bach, Joh. Sebas.,1685-1750,Bach, Johann Seb.,1685-1750,Bach, Joh. Sebast.,1685-1750,Bach, Johann S.,1685-1750,Bach, Iogann Sebastjan,1685-1750,Bach, Jean Sébastien,1685-1750,Bach, Jean-Sébastien,1685-1750,Bach, Johann,1685-1750,Bakh, Iogann Sebastian,1685-1750 
SYD 0 0 |a Bibel,Lukasevangelium,1,46-55,Magnifikat 
SYE 0 0 |a Music,Gesang 
SYG 0 0 |a Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung