JHWH als Krieger. Zu einer biblischen Gottesmetapher und ihrer Übersetzung in der "Bibel in gerechter Sprache"
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Vandenhoeck u. Ruprecht
2008
|
In: |
Gott heißt nicht nur Vater
Year: 2008, Pages: 162-178 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Feminist theology
/ Hermeneutics
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Translation
B Violence B Bible B Sōd YHWH B Idea of God |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589575822 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221026115153.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2008 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783525616093 | ||
035 | |a (DE-627)1589575822 | ||
035 | |a (DE-576)519575822 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519575822 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)115869093 |0 (DE-627)077523555 |0 (DE-576)177243007 |4 aut |a Hartenstein, Friedhelm |d 1960- | |
109 | |a Hartenstein, Friedhelm 1960- |a Hartenstein, Fr. 1960- |a Hartenstein, F. 1960- | ||
245 | 1 | 0 | |a JHWH als Krieger. Zu einer biblischen Gottesmetapher und ihrer Übersetzung in der "Bibel in gerechter Sprache" |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Gerechtigkeit | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4381423-2 |0 (DE-627)186594208 |0 (DE-576)211842605 |a Thronrat Gottes |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4020832-1 |0 (DE-627)10631663X |0 (DE-576)208934979 |a Gewalt |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4125333-4 |0 (DE-627)105741027 |0 (DE-576)209575727 |a Gottesvorstellung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
652 | |a HA | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113537-4 |0 (DE-627)10582870X |0 (DE-576)209477296 |2 gnd |a Feministische Theologie |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Gott heißt nicht nur Vater |d Göttingen : Vandenhoeck und Ruprecht, 2008 |g (2008), Seite 162-178 |h 256 S. |w (DE-627)55244930X |w (DE-576)277947928 |z 3525616090 |z 9783525616093 |z 9783525616093 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2008 |g pages:162-178 |
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1537238256 |k Non-Electronic | ||
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 305959449X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589575822 | ||
LOK | |0 005 20190311214108 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)182854 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT061560/HNF |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b E 13 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Theologische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Feminist theology,Hermeneutics,Idea of God,God,God,God,Sōd YHWH,Translation,Translations,Violence,Violence,Violence in literature |
STB | 0 | 0 | |a Conseil divin,Conseil du Trône divin,Assemblée divine,Conseil du Trône divin,Assemblée divine,Herméneutique,Image de Dieu,Image de Dieu,Théologie féministe,Traduction,Traductions,Violence,Violence |
STC | 0 | 0 | |a Concepto de Dios,Concepto de Dios,Consejo divino,Hermenéutica,Teología feminista,Traducción,Violencia,Violencia |
STD | 0 | 0 | |a Consiglio del Signore,Assemblea divina,Assemblea divina,Ermeneutica,Immagine di Dio,Immagine di Dio,Teologia femminista,Traduzione,Violenza,Violenza |
STE | 0 | 0 | |a 妇女神学,女性主义神学,女性神学,暴力,暴力,武力,武力,神的概念,上帝的概念,翻译,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 婦女神學,女性主義神學,女性神學,暴力,暴力,武力,武力,神的概念,上帝的概念,翻譯,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Conceito de Deus,Conceito de Deus,Conselho divino,Hermenêutica,Teologia feminista,Tradução,Violência,Violência |
STH | 0 | 0 | |a Власть,Власть,Сила,Сила (мотив),Герменевтика,Перевод (лингвистика),Представление Бога (мотив),Представление Бога,Совет Престола Божьего,Феминистическое богословие |
STI | 0 | 0 | |a Βία (μοτίβο),Βία,Εικόνα του Θεού (μοτίβο),Εικόνα του Θεού,Ερμηνευτική,Μετάφραση,Συμβούλιο του Θρόνου του Θεού,Φεμινιστική θεολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Himmlischer Thronrat Gottes,Gottes himmlischer Thronrat,Gottes Thronrat,Sōd JHWH , Gottesbegriff,Gottesgedanke,Gottesidee,Gotteskonzept,Gottesbild,Götterbild,Gott , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
SYG | 0 | 0 | |a Theologie,Theologische Frauenforschung , Auslegung |