The Ethiopic version and the "western" text of Acts in Le Texte Occidental des Actes des Apôtres

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Transmission and reception
Main Author: Niccum, Curt (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Gorgias Press 2006
In: Transmission and reception
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Text history
B New Testament / Textual criticism
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Ethiopian languages
B Acts of the Apostles

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589568672
003 DE-627
005 20231006121213.0
007 tu
008 190311s2006 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 1593333676 
035 |a (DE-627)1589568672 
035 |a (DE-576)519568672 
035 |a (DE-599)BSZ519568672 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Niccum, Curt  |4 aut 
245 1 4 |a The Ethiopic version and the "western" text of Acts in Le Texte Occidental des Actes des Apôtres 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Western 
630 0 7 |0 (DE-588)4129470-1  |0 (DE-627)105709654  |0 (DE-576)20961076X  |a Bibel  |p Apostelgeschichte  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4133282-9  |0 (DE-627)105681318  |0 (DE-576)209642610  |a Äthiosemitische Sprachen  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Transmission and reception  |b 1. ed.  |d Piscataway, NJ : Gorgias Press, 2006  |g (2006), Seite 69-88  |h XXIII, 327 S.  |w (DE-627)513101403  |w (DE-576)366050060  |z 1593333676  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2006  |g pages:69-88 
935 |a BIIN 
936 u w |j 2006  |h 69-88 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 05000000_05999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059583048 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589568672 
LOK |0 005 20190311213926 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)181651 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT061346/NMC  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 86  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Ethiopian languages,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Histoire du texte,Langues éthiosémitiques 
STC 0 0 |a Crítica textual,Historia textual,Lenguas etíope-semitas 
STD 0 0 |a Critica testuale,Lingue etiosemitiche,Storia del testo 
STE 0 0 |a 埃塞俄比亚语,埃塞俄比亚语,文本历史,文本批判,文本校勘 
STF 0 0 |a 埃塞俄比亞語,衣索比亞語,文本批判,文本校勘,文本歷史 
STG 0 0 |a Crítica textual,História textual,Línguas etíope-semitas 
STH 0 0 |a История текста,Текстовая критика,Эфиосемитские языки 
STI 0 0 |a Αμχαρική γλώσσα,Ιστορία κειμένου,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Acta Apostolorum,Actus Apostolorum,Actus Apostulorum,Apg,Acts,Act,Atti,Ac,Hch,He,Apostelgeschichte,D'Aposchtelgschicht,Actus apostolorum,Apostol,Actes des Apôtres,Histoire des Apôtres,Acts of the Apostles,Aʿmāl-i ḥawārīyān,Aʿmāl-i rasūlān,Aʿmāl ar-rusul,Die Geschichten der Apostel,Handelingen der Apostelen,Galadjetra tai Apostel,Acts,Die Taten der Abgesandten,اعمال حواریان,اعمال رسولان 
SYE 0 0 |a Äthiosemitisch,Äthiopische Sprachen,Äthiopisch 
SYG 0 0 |a Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat