Bible translation in Asia-Pacific and the Americas
| 1. VerfasserIn: | |
|---|---|
| Medienart: | Druck Aufsatz |
| Sprache: | Englisch |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
2007
|
| In: |
A history of Bible translation
Jahr: 2007, Seiten: 163-181 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Übersetzung
/ Problem
|
| IxTheo Notationen: | HA Bibel |
| weitere Schlagwörter: | B
Bibel
B Gottesname B Asien B Indonesien B Übersetzung B Amerika |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1589553306 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20221026123638.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 190311s2007 xx ||||| 00| ||eng c | ||
| 020 | |a 9788884983732 | ||
| 035 | |a (DE-627)1589553306 | ||
| 035 | |a (DE-576)519553306 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ519553306 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Soesilo, Daud |4 aut | |
| 245 | 1 | 0 | |a Bible translation in Asia-Pacific and the Americas |
| 264 | 1 | |c 2007 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 601 | |a Translation | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4021684-6 |0 (DE-627)106312774 |0 (DE-576)208939326 |a Gottesname |2 gnd |
| 651 | 7 | |0 (DE-588)4003217-6 |0 (DE-627)10457822X |0 (DE-576)208850694 |a Asien |2 gnd | |
| 651 | 7 | |0 (DE-588)4001670-5 |0 (DE-627)106396161 |0 (DE-576)208843884 |a Amerika |2 gnd | |
| 651 | 7 | |0 (DE-588)4026761-1 |0 (DE-627)104585110 |0 (DE-576)20896780X |a Indonesien |2 gnd | |
| 652 | |a HA | ||
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t A history of Bible translation |b 1. ed. |d Roma : Edizioni di Storia della Letteratura, 2007 |g (2007), Seite 163-181 |h XIX, 521 S., [8] Bl. |w (DE-627)1349217646 |w (DE-576)279217641 |z 8884983738 |z 9788884983732 |7 nnam |
| 773 | 1 | 8 | |g year:2007 |g pages:163-181 |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3059561982 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1589553306 | ||
| LOK | |0 005 20190311213609 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)179283 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHAT060920/SOD |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b G 74 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iSWA | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Bibelübersetzung | ||
| STA | 0 | 0 | |a Asia,Asia,Asia,Northeastern Asia,Bible,Indonesia,Dutch East Indies,Netherlands East Indies,Name of God,Name of God,God,Gods,God's name,Divine name,Problem,The Americas,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Asie,Dieu,Dieu <nom>,Théonyme,Théonyme,Problème,Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Asia,Nombre divino,Nombre divino,Problema,Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Asia,Nome di Dio,Nome di Dio,Problema,Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 神的名字,上帝的名字,上帝之名,翻译 |
| STF | 0 | 0 | |a 神的名字,上帝的名字,上帝之名,翻譯,问题 |
| STG | 0 | 0 | |a Nome divino,Nome divino,Problema,Tradução,Ásia |
| STH | 0 | 0 | |a Азия (мотив),Божье имя (мотив),Божье имя,Перевод (лингвистика),Проблема |
| STI | 0 | 0 | |a Όνομα του Θεού (μοτίβο),Όνομα του Θεού,Ασία (μοτίβο),Μετάφραση,Πρόβλημα |
| SUB | |a BIB | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
| SYE | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Götter,Göttername,Gott,Name Gottes |
| SYF | 0 | 0 | |a Asia,Asiatische Länder,Asiatische Staaten , America,Amerikanische Länder,Amerikanische Staaten,The Americas , Neue Welt,Westliche Hemisphäre,America , Indonesia , Republik Indonesien,Republic of Indonesia,Indonesia,Republik Indonesia,Republik Indonesia Serikat,United States of Indonesia,Republic of the United States of Indonesia,Pemerintah Darurat Republik Indonesia |
| SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |