Secondary versions: Arabic to old Slavonic

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Rhodes, Erroll (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Edizioni di Storia della Letteratura 2007
In: A history of Bible translation
Year: 2007, Pages: 91-103
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Translation
B Coptic language
B Georgian language
B Armenian language
B Bible
B Ethiopian languages
B Arabic language

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589553276
003 DE-627
005 20221026115225.0
007 tu
008 190311s2007 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9788884983732 
035 |a (DE-627)1589553276 
035 |a (DE-576)519553276 
035 |a (DE-599)BSZ519553276 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Rhodes, Erroll  |4 aut 
245 1 0 |a Secondary versions: Arabic to old Slavonic 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |a Arabisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4120142-5  |0 (DE-627)104234474  |0 (DE-576)209532602  |a Armenisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4120227-2  |0 (DE-627)105777986  |0 (DE-576)209533323  |a Koptisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4133282-9  |0 (DE-627)105681318  |0 (DE-576)209642610  |a Äthiosemitische Sprachen  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4124679-2  |0 (DE-627)104234024  |0 (DE-576)20957013X  |a Georgisch  |2 gnd 
652 |a HA 
773 0 8 |i In  |t A history of Bible translation  |b 1. ed.  |d Roma : Edizioni di Storia della Letteratura, 2007  |g (2007), Seite 91-103  |h XIX, 521 S., [8] Bl.  |w (DE-627)1349217646  |w (DE-576)279217641  |z 8884983738  |z 9788884983732  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2007  |g pages:91-103 
935 |a BIIN 
936 u w |j 2007  |h 91-103 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059561958 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589553276 
LOK |0 005 20190311213609 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)179280 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT060920/RSE  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b G 74  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Arabic language,Armenian language,Bible,Coptic language,Ethiopian languages,Georgian language,Old Georgian language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Arabe,Arménien,Copte,Géorgien,Langues éthiosémitiques,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Armenio,Copta,Geórgico,Lenguas etíope-semitas,Traducción,Árabe 
STD 0 0 |a Arabo,Armeno,Copto,Georgiano,Lingue etiosemitiche,Traduzione 
STE 0 0 |a 埃塞俄比亚语,埃塞俄比亚语,翻译 
STF 0 0 |a 亚美尼亚语,埃塞俄比亞語,衣索比亞語,格鲁吉亚语会话手册,科普特语,翻譯,阿拉伯語會話手冊 
STG 0 0 |a Armênio,Copta,Geórgico,Línguas etíope-semitas,Tradução,Árabe 
STH 0 0 |a Арабский (язык),Армянский (язык),Грузинский (язык),Коптский (язык),Перевод (лингвистика),Эфиосемитские языки 
STI 0 0 |a Αμχαρική γλώσσα,Αραβικά,Αρμενικά,Γεωργιανή γλώσσα,Κοπτική γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Neuarmenisch , Äthiosemitisch,Äthiopische Sprachen,Äthiopisch , Grusinisch,Gruzinisch,Kartuli,Neugeorgisch