Anhang: Stellungnahme des Rates der EKD. Die Qualität der Bibelübersetzung hängt an der Treue zum Text
| Format: | Print Article |
|---|---|
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2007
|
| In: |
Bibel in gerechter Sprache?
Year: 2007, Pages: 131-133 |
| IxTheo Classification: | HA Bible KDJ Ecumenism |
| Further subjects: | B
Translation
B Holy See (motif) B Bible B Document |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1589551176 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20221026115226.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 190311s2007 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 020 | |a 9783161494482 | ||
| 035 | |a (DE-627)1589551176 | ||
| 035 | |a (DE-576)519551176 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ519551176 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 245 | 0 | 0 | |a Anhang: Stellungnahme des Rates der EKD. Die Qualität der Bibelübersetzung hängt an der Treue zum Text |
| 264 | 1 | |c 2007 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 601 | |a Qualität | ||
| 610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)2009545-4 |0 (DE-627)101659261 |0 (DE-576)191644501 |a Katholische Kirche |2 gnd |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4139988-2 |0 (DE-627)104312491 |0 (DE-576)209699000 |a Dokument |2 gnd |
| 652 | |a HA:KDJ | ||
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Bibel in gerechter Sprache? |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2007 |g (2007), Seite 131-133 |h VI, 141 S. |w (DE-627)545537673 |w (DE-576)27286031X |z 3161494482 |z 9783161494482 |7 nnam |
| 773 | 1 | 8 | |g year:2007 |g pages:131-133 |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3059557659 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1589551176 | ||
| LOK | |0 005 20190311213457 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)178808 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHAT014890/NN |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b G 74 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iSWA | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442050608 |a KDJ | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 11-03-19 |b l12 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Bibelübersetzung | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Document,Holy See (motif),Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Document,Saint-Siège (motif),Église catholique,Église catholique,Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Documento,Movimiento juvenil católico,Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Chiesa cattolica,Documento,Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 天主教会,罗马公教,翻译 |
| STF | 0 | 0 | |a 天主教會,羅馬公教,翻譯 |
| STG | 0 | 0 | |a Documento,Igreja católica,Tradução |
| STH | 0 | 0 | |a Документ,Католическая церковь (мотив),Перевод (лингвистика) |
| STI | 0 | 0 | |a Έγγραφο,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο),Μετάφραση |
| SUB | |a BIB | ||
| SYB | 0 | 0 | |a Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia |
| SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Itala |
| SYE | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Dokumente |