"In the beginning was the sound". Toni Morrison's intertextual bible reading

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Höttges, Bärbel 1977- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Shaker-Verlag 2007
In: Intertextualität
Year: 2007, Pages: 161-174
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Literature
B Morrison, Toni (1931-2019)
B Intertextuality
B Bible

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589542452
003 DE-627
005 20210429103354.0
007 tu
008 190311s2007 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9783832266943 
035 |a (DE-627)1589542452 
035 |a (DE-576)519542452 
035 |a (DE-599)BSZ519542452 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)133707903  |0 (DE-627)552673722  |0 (DE-576)300040466  |4 aut  |a Höttges, Bärbel  |d 1977- 
109 |a Höttges, Bärbel 1977- 
245 1 0 |a "In the beginning was the sound". Toni Morrison's intertextual bible reading 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)118911627  |0 (DE-627)079688233  |0 (DE-576)16229347X  |a Morrison, Toni  |d 1931-2019  |2 gnd 
601 |a Morrison, Toni 
601 |a Morrison, J. H. 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |a Intertextualität  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |a Literatur  |2 gnd 
652 |a HA 
773 0 8 |i In  |t Intertextualität  |d Aachen : Shaker-Verl., 2007  |g (2007), Seite 161-174  |h 228 S.  |w (DE-627)550603700  |w (DE-576)276520173  |z 9783832266943  |z 3832266941  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2007  |g pages:161-174 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059540616 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589542452 
LOK |0 005 20190311213141 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)176978 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT060842/HSB  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b E 11  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Intertextuality,Literature,Literature,Belles-lettres 
STB 0 0 |a Intertextualité,Littérature,Littérature 
STC 0 0 |a Intertextualidad,Literatura,Literatura 
STD 0 0 |a Intertestualità,Letteratura,Letteratura 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,文学 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,文學 
STG 0 0 |a Intertextualidade,Literatura,Literatura 
STH 0 0 |a Интертекст,Литература (мотив),Литература 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Morrison, T.,1931-2019,Wofford, Chloe Ardelia,1931-2019,Wofford, Chloe Anthony,1931-2019,Wofford, Chloe A.,1931-2019,Wofford, C. A.,1931-2019,Wofford, C.,1931-2019,Morrisonová, Toni,1931-2019,Morrisonová, T.,1931-2019,Molisen, Tuoni,1931-2019,Molisen,1931-2019 
SYD 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Itala,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYE 0 0 |a Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst