Die Schrift ermutigt die Einfältigen und demütigt die Weisen. Gregor der Große, Widmungsbrief zu den >Moralia in Iob<
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Pano Verlag Zürich
2007
|
In: |
Significatio. Studien zur Geschichte von Exegese und Hermeneutik II
Year: 2007, Volume: 2, Pages: 49-66 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Exegesis
B Exegesis / Church fathers |
IxTheo Classification: | HB Old Testament KAB Church history 30-500; early Christianity |
Further subjects: | B
Gregor I. Pope (542-604)
B Hermeneutics B Job |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589535103 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210430201840.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2007 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783907576380 | ||
035 | |a (DE-627)1589535103 | ||
035 | |a (DE-576)519535103 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519535103 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Michel, Paul |4 aut | |
109 | |a Michel, Paul | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Schrift ermutigt die Einfältigen und demütigt die Weisen. Gregor der Große, Widmungsbrief zu den >Moralia in Iob< |
264 | 1 | |c 2007 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118541838 |0 (DE-627)148932894 |0 (DE-576)161191894 |a Gregor |b I. |c Papst |d 542-604 |2 gnd |
601 | |a Schrift | ||
601 | |a Einfalt | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4072725-7 |0 (DE-627)106094351 |0 (DE-576)209188014 |a Bibel |p Ijob |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
652 | |a HB:KAB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4030763-3 |0 (DE-627)106268821 |0 (DE-576)208988912 |2 gnd |a Kirchenväter |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Significatio. Studien zur Geschichte von Exegese und Hermeneutik II |d Zürich : Pano Verlag Zürich, 2007 |g 2(2007), Seite 49-66 |h XIV, 322 S. |w (DE-627)1646051351 |w (DE-576)520119010 |z 9783907576380 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g volume:2 |g year:2007 |g pages:49-66 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 45000000_45999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059528403 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589535103 | ||
LOK | |0 005 20190311212937 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)175664 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT060532/MLP/3 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b N 24 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Church fathers,Fathers of the Church,Patristic theology,Exegesis,Hermeneutics |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Herméneutique,Pères de l'Église |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Hermenéutica,Padres de la Iglesia |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Esegesi,Padri della Chiesa |
STE | 0 | 0 | |a 教会,基督教早期教父,注释,诠释,解经,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 教會,基督教早期教父,注釋,詮釋,解經,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Hermenêutica,Padres da Igreja |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Отцы церкви,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εκκλησιαστικοί Πατέρες,Πατέρες της Εκκλησίας,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Gregor,I,Pope,542-604,Gregor,I,Pape,542-604,Gregorius,I.,Papa,542-604,Gregor,der Große,542-604,Gregor,Dialogos,542-604,Grégoire,I.,Pape,542-604,Grégoire,le Grand,542-604,Gregoire,I.,lo Pape,542-604,Gregorio,I.,Papa,542-604,Gregorio,Magno,542-604,Gregorio,il Grande,542-604,Gregorios,Dialogos,542-604,Gregorius,Sanctus,542-604,Gregory,I.,Pope,542-604,Gregorius,de Grote,542-604,Ržehoř,I.,Papež,542-604,Ržehoř,Swaty,542-604,Pseudo-Gregorius,I.,Papa,542-604,Gregory,the Great,542-604,Gregorius I., Papst,542-604,Gregorius, Sanctus,542-604,R̆ehor̆,Veliký,542-604,Grzegorz,Wielki,542-604,Gregor,Vel'ky,542-604,Grigorij,Dvoeslov,542-604,Sanctus Gregorius,542-604,Gregory,Saint,542-604,Gergély,542-604,Gregor,der Grosse,542-604,Gregorius,Magnus,542-604,Gregorius,I,Papst,542-604,Gregorius,I,Pape,542-604,Gregorius,I,Pope,542-604,Gregory,I,Papst,542-604,Gregory,I,Pape,542-604,Gregory,I,Pope,542-604,Gregor,der Grosse, Papst,542-604,Gregor,der Grosse, Pape,542-604,Gregor,der Grosse, Pope,542-604,Gregory,the Great, Papst,542-604,Gregory,the Great, Pape,542-604,Gregory,the Great, Pope,542-604,Grégoire,le Grand, Papst,542-604,Grégoire,le Grand, Pape,542-604,Grégoire,le Grand, Pope,542-604,Gregorius,Magnus, Papst,542-604,Gregorius,Magnus, Pape,542-604,Gregorius,Magnus, Pope,542-604,Gregorio,Magno, Papst,542-604,Gregorio,Magno, Pape,542-604,Gregorio,Magno, Pope,542-604,Gregor,Heiliger, Papst,542-604,Gregor,Saint, Pape,542-604,Gregor,Saint, Pope,542-604,Gregorius,der Grosse, Papst,542-604,Grégoire,I,Papst,542-604,St. Gregory,the Great, Papst,542-604,Grégoire,Dialogos, Papst,542-604,Gregorio,I,Papst,542-604,Gregorio,il Grande, Papst,542-604,Gregorios,Dialogos, Papst,542-604,Gregorios,Sanctus, Papst,542-604,Gregorius,de Grote, Papst,542-604,Pseudo-Gregorius,I,Papst,542-604,Gregor,I,Papst,542-604,Gregorius,Papa 1.,542-604,Pseudo-Gregorius,Magnus,542-604,Grégoire le Grand,saint,542-604,Grégoire,le Grand, saint,542-604 |
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Hiob,Bibel,Iob,Bibel,Job,Ijob,Buch Ijob,Hiob,Ijjob,Iob,Job,Jb,Gb,Ijob,Iob,Job,Iyov,Sefer Iyov,Job (Buch der Bibel),Le livre de Job,Das Buch Hiob,Knyha Iova,Kniga Iova,Hiob,איוב,ספר איוב |
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Kirchenvater |