Two legal interpretations of the Septuagint
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2007
|
In: |
Studies in Jewish and Christian history. A new edition in English including The God of the Maccabees. Volume one
Year: 2007, Pages: 195-217 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Law (Theology)
B Translation / Problem |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Bible. Exodus 22,4 B Bible. Exodus 22,16 B Bible. Genesis 34,12 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589526597 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210430210857.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2007 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789004161443 | ||
035 | |a (DE-627)1589526597 | ||
035 | |a (DE-576)519526597 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519526597 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)120986051 |0 (DE-627)283473452 |0 (DE-576)160287596 |4 aut |a Bickerman, Elias J. |d 1897-1981 | |
109 | |a Bickerman, E.J. 1897-1981 |a Bikerman, Elie 1897-1981 |a Bickermann, Elias Joseph 1897-1981 |a Bikerman, Ėlias 1897-1981 |a Bikerman, E. 1897-1981 |a Bickermann, Elias 1897-1981 |a Bickerman, E. J. 1897-1981 |a Bickermann, Elias J. 1897-1981 |a Bickermann, Élie 1897-1981 |a Bickerman, Elias Joseph 1897-1981 |a Bickerman, Elias 1897-1981 |a Bikerman, Élie 1897-1981 |a Bickerman, Elias J. 1897-1981 |a Bickermann, E. 1897-1981 | ||
245 | 1 | 0 | |a Two legal interpretations of the Septuagint |
264 | 1 | |c 2007 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Interpretation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133181600 |0 (DE-627)889740534 |0 (DE-576)48913601X |a Bibel |p Genesis |n 34,12 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069765317 |0 (DE-627)822369109 |0 (DE-576)429449321 |a Bibel |p Exodus |n 22,4 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133015123 |0 (DE-627)88815786X |0 (DE-576)489041108 |a Bibel |p Exodus |n 22,16 |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4020662-2 |0 (DE-627)104106875 |0 (DE-576)208934359 |2 gnd |a Gesetz |g Theologie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |a Bickerman, Elias J., 1897 - 1981 |t Studies in Jewish and Christian history. A new edition in English including The God of the Maccabees. Volume one |d Leiden : Brill, 2007 |g (2007), Seite 195-217 |h LIX, 584 S. |w (DE-627)1646051033 |w (DE-576)520118669 |z 9789004161443 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2007 |g pages:195-217 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 28034012_28034012,29022004_29022004,29022016_29022016 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 305951593X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589526597 | ||
LOK | |0 005 20190311212641 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)174350 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT060177/BNE/6 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 85 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Alttestamentliche Theologie,Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Problem,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Problème,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Problema,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Problema,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Problema,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Проблема |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση,Πρόβλημα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Physikalisches Gesetz,Gesetzliche Regelung,Gesetze,Theologie , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |