Zwischen "hebraica veritas" und liturgischem Text
Главный автор: | |
---|---|
Формат: | Print Статья |
Язык: | Немецкий |
Проверить наличие: | HBZ Gateway |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Опубликовано: |
2005
|
В: |
Liturgie und Bibel
Год: 2005, Страницы: 563-579 |
Нормированные ключевые слова (последовательности): | B
Перевод (лингвистика)
/ Проблема
|
Индексация IxTheo: | RC Литургика |
Другие ключевые слова: | B
Иврит
B Чтение Писания |
Parallel Edition: | Не электронный вид
|
MARC
LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589453670 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311210546.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2005 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3631545134 | ||
035 | |a (DE-627)1589453670 | ||
035 | |a (DE-576)519453670 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519453670 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)119103176 |0 (DE-627)079896154 |0 (DE-576)318460610 |4 aut |a Lohfink, Norbert |d 1928-2024 | |
109 | |a Lohfink, Norbert 1928-2024 |a Lohfink, Norbert F. 1928-2024 | ||
245 | 1 | 0 | |a Zwischen "hebraica veritas" und liturgischem Text |
264 | 1 | |c 2005 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4196582-6 |0 (DE-627)105202843 |0 (DE-576)210108827 |a Schriftlesung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
652 | |a RC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |a Braulik, Georg, 1941 - |t Liturgie und Bibel |b 1. Aufl. |d Frankfurt am Main : Lang, 2005 |g (2005), Seite 563-579 |h 638 S |w (DE-627)500389020 |w (DE-576)250246597 |z 3631545134 |7 nnam |
773 | 1 | 8 | |g year:2005 |g pages:563-579 |
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1587666014 |k Non-Electronic | ||
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 305939816X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589453670 | ||
LOK | |0 005 20190311210546 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)161318 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT057266/LKN/19 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 75 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053062 |a RC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Problem,Scripture reading,Bible reading,Reading,Liturgy,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Lecture liturgique,Lecture biblique,Lecture biblique,Problème,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Hebreo,Lectura litúrgica,Problema,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Lettura liturgica,Problema,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,翻译,读经 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,翻譯,讀經,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Leitura litúrgica,Problema,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Перевод (лингвистика),Проблема,Чтение Писания |
STI | 0 | 0 | |a Ανάγνωση της Αγίας Γραφής,Εβραϊκή γλώσσα,Μετάφραση,Πρόβλημα |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Liturgie,Liturgische Lesung , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |